démontrer
- Examples
Tôt ou tard, chacun de ces groupes démontrera sa valeur. | Sooner or later every one of these groups will show its value. |
Elle démontrera une bonne résistance à l'humidité et aux nuisibles. | It shows good resistance to moisture and pests. |
Cet exercice démontrera combien vous êtes puissants. | This exercise will demonstrate just how powerful you are. |
Ce Sacrement démontrera le principe le plus haut. | This Sacrament will evince the highest principle. |
Notre prochaine leçon le démontrera clairement. | Our next lesson will clearly demonstrate this. |
Je suis sûr que l'enquête le démontrera. | I'm sure the investigation will prove exactly that. |
Seul l’avenir démontrera si la technique est fiable et si les résultats sont permanents. | Only the future will reveal if this technique is reliable and whether the results are permanent. |
Il démontrera la pratique d'un régime d'alimentation durable pour ceux qui ont faim. | It will show how to provide a sustainable diet for the worlds hungry. |
Cela démontrera concrètement les progrès et encouragera tous les intervenants à continuer en ce sens. | It will show your progress and encourage everyone to continue. |
Le dîner officiel vous démontrera quelques-unes des coutumes traditionnelles bulgares. | The official dinner will show you some of the traditional Bulgarian customs, traditional dances and food. |
Cela démontrera leur mieux et sera en mesure d'évaluer objectivement le candidat pour le poste. | This will demonstrate their best and will be able to objectively evaluate the candidate for the position. |
En la ratifiant dans un délai bref, la France démontrera qu’elle est fidèle à ses engagements. | By ratifying it promptly, France will demonstrate that it is faithful to its commitments. |
Je suis convaincu qu'encore une fois, l'industrie européenne démontrera sa capacité d'innovation et d'adaptation. | I am sure that, once again, European industry will show its ability to innovate and adapt. |
Cela démontrera que nous avons rendu la société civile plus forte dans le Sud. | This will also be a very good indication that we have made civil society stronger in the South. |
Un tel rapport démontrera certainement aux autorités que les numéros utilisés sont bien fondés et justifiés. | Such a report will certainly demonstrate to the authorities that the numbers used are well founded and substantiated. |
J'espère donc que toute cette affaire démontrera aussi qu'il est vraiment temps de coopérer. | Therefore, I hope that this case will also prove that now it really is time to cooperate. |
Nous espérons que, dans ce cas-ci, le gouvernement britannique nous démontrera que c'est possible. | We hope that in this case the British Government will be demonstrating that this is possible. |
Elle démontrera également que nous sommes prêts et capables d'adopter une législation sur l'emploi et les migrations. | It would also demonstrate that we are ready and able to agree on legislation concerning labour and migration. |
Néanmoins, je pense qu’elle démontrera son utilité. Seul l’avenir nous le dira. | Nevertheless, I believe that it will be useful, and we will see that in the future. |
Tara sera une travailleuse infatigable et démontrera beaucoup d'enthousiasme, de vitalité, de force et de créativité. | Tara will be a hard worker and will show great enthusiasm, vitality, physical strength, and creativity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!