démarrer

Et nous démarrons cette soirée avec un regard sur le cinéma.
And we kick off this evening with a look at the cinema.
Nous démarrons cette vie avec une feuille blanche.
We start this life with a blank piece of paper.
Des progrès ont déjà été réalisés, et nous ne démarrons pas de zéro.
Some progress has been achieved, and we are not starting from scratch now.
Viens, démarrons notre nouvelle vie ensemble.
Let's start our new life together.
Mais c’est par là que nous démarrons.
But it is where we start.
Créer maintenant un fichier appelé gatekeeper.ini dans le répertoire où dans lequel nous démarrons le gatekeeper.
Create a file called gatekeeper.ini in the directory where we start the gatekeeper.
Oui, euh, démarrons cette soirée.
Yes, uh, let's get this party started.
Nous démarrons nos premières ventes sur le Maroc avec des étraves transformables et un nouvel X-trem 520.
We start our first sales in Morocco with convertible bows and a new X-trem 520.
Alors nous démarrons l'histoire avec Ernest, qui se porte volontaire pour être agent de recensement.
So we start off the story with Ernest, who volunteers as a census taker.
OK, démarrons la réunion.
OK, let's start the meeting.
Avec CyberGhost nous démarrons la session navigateur et la connexion VPN avec 1 seul clic.
With CyberGhost we launch both a browser session and a VPN connection, with 1 click.
Nous démarrons nos travaux de députés européens sur le nouveau paquet législatif relatif au changement climatique.
We are beginning our work as MEPs on the new package of climate change legislation.
D'accord, alors, voyons ce qui se passe lorsque nous démarrons le Row-bot -- quand il rame.
OK, so let's see what happens when we run the Row-bot—when it does some rowing.
Ok, démarrons.
Okay, let's get started.
Bien, démarrons doucement.
OK, let's start slow.
Mais bon... Nous démarrons cette nouvelle année scolaire...
We begin the new school year.
Je sais que vous avez hâte, démarrons tout de suite.
Now, I know there's a lot of anxious folks here, so let's just get started right away.
Cette semaine, nous démarrons une nouvelle émission qui explorera la dimension humaine du sport.
This week, we launch a new program... that will explore the world of sports from a human-interest point of view.
Ce n'est pas très conforme à l'esprit de TED, mais démarrons cet après-midi par un message d'un sponsor mystérieux.
Now this is a very un-TED-like thing to do, but let's kick off the afternoon with a message from a mystery sponsor.
Quand nous démarrons GameEx nous retrouvons une belle interface pour des émulateurs comme Mame, Zinc, Daphne, Project 64, Dolphin, ePSXe, etc.
By launching GameEx you'll have a good interface for emulating programs like Mame, Zinc, Daphne, Project 64, Dolphin, ePSXe, etc.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cloak