démagogique
- Examples
La position adoptée est purement démagogique et irresponsable. | The position adopted is purely demagogic and irresponsible. |
Mais blâmer les autres, peut-être avec des calomnies et des conférences démagogique facile ! | But blaming others, perhaps with slander and conferences demagogic easy! |
Pour être honnête, ce niveau de réduction pourrait être considéré comme un tantinet démagogique. | To be honest, this level of cut could be considered somewhat populist. |
La seconde partie semble toutefois démagogique. | However, the second part seems to be demagoguery. |
Je n'accepte donc pas ce genre de critique facile, populiste et démagogique. | So I do not accept this kind of easy criticism that is populist and demagogical. |
En conséquence, le travail toxique et démagogique de l'opposition a échoué. | As a result, the poisoned, demagogic work of the opposition did not have a chance. |
Tenir un discours démagogique, bloquant toute indemnisation complémentaire, me semble irresponsable. | I believe it is irresponsible to give a demagogical speech, ruling out any extra compensation. |
La participation des banques et des spéculateurs ne doit plus rester un simple sujet de discours démagogique. | The participation of banks and speculators must no longer be merely a matter for soapbox speeches. |
Finalement, ce rapport, tout comme de nombreux autres portant sur la gestion de l'immigration, est irréaliste et très démagogique. | Finally, this report, just like many others relating to immigration management, is unrealistic and highly populist. |
Il est extrêmement injuste et purement démagogique de dire que l’approche de la Commission vis-à-vis de cette politique est laxiste. | It is extremely unfair and pure demagogy to say that the approach of the Commission to this policy area is lax. |
Il faut vraiment dire, Mesdames et Messieurs, que prétendre le contraire ou chercher des exceptions à cette règle est démagogique. | It really must be said, ladies and gentlemen, that to say otherwise or to seek exceptions to this rule is demagogic. |
Ce n'est pas être démagogique que de rappeler que les 17, 5 millions de chômeurs méritent mieux que des déclarations d'intention. | It is not just courting popularity to remind the House that 17.5 million unemployed deserve something better than declarations of intent. |
Nous assistons désormais à une exploitation démagogique de la même idée, qui ne peut plus offrir aux femmes que l'image d'une fausse libération. | However, we are witnessing a demagogic exploitation of the same idea, that can only offer to women a false idea of liberation. |
Il est malhonnête, démagogique et inconvenant d'affirmer aux populations concernées qu'il est possible d'adhérer à l'OTAN tout en conservant une neutralité partielle. | It is dishonest, populist and improper to tell one's own citizens that it is possible to join NATO and still preserve a modicum of neutrality. |
Cela contribue à renforcer la crédibilité de tous ceux - et ils sont nombreux - qui incitent à une politique démagogique d'exclusion et de xénophobie. | This helps to strengthen the credibility of all those people - and there are many of them - who encourage a demagogic policy of exclusion and xenophobia. |
Juger l' Histoire avec les yeux du présent est un exercice démagogique et pernicieux, qui simplifie ce qui est complexe et qui, partant, offense la vérité. | Judging history with the eyes of the present is a pernicious exercise in populism that simplifies the complex and, consequently, offends the truth. |
Une promesse démagogique qui s'est vite heurtée au scepticisme, y compris du franchisé LEGO Merlin Entertainments, qui a déclaré n'avoir aucun projet d'y édifier un tel centre. | But the populist promise was soon met with skeptical responses, including from LEGO franchise operator Merlin Entertainments, who stated that it has no plans to establish such a center there. |
Le rapport n'en souffle mot car cela l'amènerait à reconnaître que l'évocation des petites entreprises n'est que la justification démagogique des aides accordées aux grandes. | The report does not breathe a word about that, because it would mean admitting that all the talk about small businesses is just a popularity-seeking justification for granting aid to big business. |
La générosité démagogique de ces systèmes entraîne un coût élevé que quelqu'un devra très bientôt payer et qui aura bientôt des effets sur la stabilité de l'euro. | The demagogic generosity of these systems has a very high cost which someone is going to have to pay very soon, and its effects will soon make themselves felt on the stability of the euro. |
Cet argument est aussi démagogique qu'injustifié et repose en définitive sur une protection dépassée et peu efficace, qui plus est basée sur une perspective nationaliste et opposée à la construction européenne. | This argument is both demagogic and unjustified and is ultimately based an antiquated form of protection, which is ineffective and grounded in a nationalist view that runs counter to European construction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!