déménager
- Examples
Si tu pars, ils déménageront chez Willis sans plus attendre. | If you go, they'll go to Willis', they won't wait. |
Ils déménageront eux aussi dès que les nouveaux locaux seront disponibles. | They will also be moved as the new facilities become available. |
Ils déménageront ici. | I think they're going to move here. |
Ces compagnies ne pourront pas soutenir la concurrence pendant longtemps, et déménageront à d'autres segments de marché bientôt. | These companies will be unable to sustain competition for a long time, and will move to other market segments soon. |
Les enseignements tirés des premiers départs seront communiqués aux fonctionnaires qui déménageront plus tard dans l'année. | The experience and lessons learned from the early moves will be shared with staff scheduled to move in the later months of the year. |
Si vous habitez déjà en terrain plus élevé, posez-vous la question à savoir comment vous allez venir en aide à ceux qui déménageront dans votre communauté. | Or if you are already on higher ground, how you can help those who may be moving into your community. |
Il faut s'attendre à ce que c'est précisément dans ce no man's land où les branches de base de l'algèbre générale déménageront dans les prochaines décennies. | One has to expect that it is precisely in this no-man's land where the basic branches of general algebra will move in the next decades. |
Une augmentation en volume est prévue pour le bureau au Brésil, dont les services déménageront des locaux fournis par le Gouvernement à la “Maison des Nations Unies”, à Brasilia. | A volume increase is reported for the office in Brazil, which will move from government-provided premises to United Nations House in Brasilia. |
Au total, 1 871 membres du personnel déménageront au 380 Madison Avenue, 667 dans l'immeuble Albano et 223 dans l'immeuble de l'UNFCU, sur trois étages. | A total of 1,871 staff members would relocate to 380 Madison Avenue, 667 to the Albano building and 223 to the UNFCU building, on three floors. |
Par cela, le Royaume Millénaire arrivera à sa fin et, à partir de ce moment, les saints déménageront dans le Nouveau Ciel et la Nouvelle Terre où ils vivront pour toujours. | With this, the Millennial Kingdom would come to its close, and from then on the saints would move to the New Heaven and Earth where they are to live forever. |
Au cours de la réorganisation, les employés de l'administration déménageront eux aussi pour travailler là où leurs capacités et leur expérience pourront être exploitées au mieux : à proximité de la zone de production concernée. | In the course of the reorganization, the office staff will also be relocated, where their skills and experience can be deployed more efficiently: In the proximity of the appropriate production area. |
Cet été, Andrew et sa famille déménageront et retourneront à Bradford (au Nord de l’Angleterre), et de là-bas il travaillera en partie chez lui et en partie au bureau de Londres. | This summer, Andrew and his family will be moving back to Bradford (in the north of England), and from then on he will be working partly from home and partly from the office. |
Cette initiative revêt une grande importance pour les travailleurs qui cotisent dans un État membre donné, et dont les conditions de vie s’amélioreront lorsqu’ils rentreront dans leur pays d’origine et lorsqu’ils déménageront dans un autre État membre pour y travailler. | This is very important for workers who pay social security in a particular Member State, whose lives will improve on their return to their country of origin and when they move to another Member State to work. |
La compagnie et le Staatskapelle accompagné de leur directeur musical Daniel Barenboim déménageront au Schiller Theater à Berlin-Charlottenburg pendant les travaux. Order WelcomeCard | The Ensemble and the Staatskapelle with their musical director Daniel Barenboim will be performing at the Schiller Theatre in Berlin-Charlottenburg during this time. |
En revanche, une diminution est prévue pour le bureau au Mexique, dont les services déménageront des locaux loués vers des locaux mis à disposition par le Gouvernement. | On the other hand, a decrease is reported for the office in Mexico, which will move from rented premises to government-provided premises. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!