délibérer
- Examples
Certains grimpeurs sont lents et délibérés et ont une technique statique. | Some climbers are slow and deliberate and have a static technique. |
À ces derniers maintenant sont ajoutés les efforts délibérés de l'homme. | To these are now being added the deliberate efforts of man. |
Peu de châtiments sont aussi cruels et délibérés que les disparitions forcées. | Few punishments are as cruel and deliberate as enforced disappearances. |
Des rapports faux délibérés d'une urgence sont habituellement poursuivis comme offense. | Deliberate bogus reports of an emergency are usually prosecuted as an offense. |
Il y a eu un ensemble de choix délibérés. | There was a pattern of deliberate choices. |
Dans de nombreux cas, ils ont été victimes d'attentats délibérés de parties aux conflits. | In many cases, they were victims of deliberate attacks by parties to conflict. |
Ce texte affirmait que le rapport s'est basé sur des mensonges délibérés sur Internet. | It argued that the report is based on deliberate online falsehoods. |
La plupart des mouvements du taïchi sont lents et délibérés, ce qui favorise la méditation. | Most of the movements in Tai chi are slow and deliberate, which promotes meditation. |
Des citoyens soudanais font l'objet d'attaques délibérés de la part de responsables soudanais. | Citizens from the Sudan are being deliberately attacked by Sudanese officials. |
Je me félicite des efforts délibérés du Conseil pour améliorer ses méthodes de travail ces dernières années. | I welcome the Council's voluntary efforts to improve its working methods in recent years. |
Elles furent enfermées dans les plus profonds cachots et les délibérés ne furent pas rendus publics. | They were thrown into the deepest dungeons and their trials were not held publicly. |
Prozac peut également être conseillé dans le traitement de la boulimie (ingestion excessive d'aliments puis vomissements délibérés). | Prozac is also used in the treatment of bulimia (binge-eating often followed by deliberate vomiting). |
La seconde concerne les éléments du monde spirituel qui influencent sur notre destin et nos actes délibérés. | The second is the elements in the spiritual realm that influence our destiny and wilful actions. |
En conséquence, le Conseil a dû faire des choix délibérés sur les autres politiques internes. | As a result, where other internal policies are concerned, the Council has had to make some deliberate choices. |
Dans la recherche de fichiers en double, les détails incluant le titre, le sujet, la catégorie et l'auteur sont délibérés. | In search for file duplicates, details including title, subject, category and author are deliberated. |
Il y a toujours des risques de fuites, d’accidents ou de rejets délibérés qui pourraient menacer la santé. Plus… | There is always a risk of spills, leaks, accidents and deliberate releases which could threaten health. |
Ma première préoccupation est la fréquence et l'ampleur des déplacements de population délibérés tant à l'intérieur des frontières qu'au-delà. | My first concern is the frequency and scale of deliberate displacement both within and across borders. |
Chaque année, dans les 27 États membres, environ 1 200 000 êtres humains sont détruits au cours d'avortements délibérés. | Every year in the 27 Member States approximately 1 200 000 human beings are destroyed in deliberate abortions. |
En outre, le Kenya a fait des efforts délibérés pour accroître la participation des femmes aux opérations de maintien de la paix. | In addition, Kenya has made deliberate efforts to increase the participation of women in peacekeeping operations. |
En dépit des mouvements délibérés lents qui sont associés à l'exercice, vous êtes lié pour suer dehors pendant votre session de yoga. | Despite the slow deliberate movements that are associated with the exercise, you are bound to sweat out during your yoga session. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
