délasser
- Examples
Vos enfants pourront s'y délasser (balançoires, terrain de jeux et ping-pong). | Your children can relax it (swings, playground and tennis). |
C'est le moment où le cerveau peut se délasser. | It is the time your brain has to unwind. |
Le sauna est le lieu idéal pour se délasser après une journée bien remplie. | The sauna provides the perfect place to relax and unwind after a long day. |
Les clients pourront pleinement se délasser au bar de la piscine. | A dip in the swimming pool is great for getting into the holiday spirit. |
Mais n'oubliez pas de prendre une pause qui vous permettra de vous délasser l'esprit. | But remember that you will need to take a break to successfully refresh yourself and your mind. |
Je suis venu ici pour me délasser, si on jouait, d'accord ? | I just came out here to get out of the office a little bit, so why don't we just play, okay? |
Ouverte sur l'océan et le monde, Agadir est une ville active où il fait bon se délasser. | The outlying area is among the most beautiful in all Morocco Agadir is a place to escape. |
La spacieuse salle de bain qui l’accompagne vous permettra de vous délasser dans une baignoire toute en bois, ou bien de prendre une douche revivifiante. | The spacious bathroom that accompanies it helps you relax in a wood bathtub, or taking a shower. |
Dans la bibliothèque/salon, les clients pourront se délasser en sirotant un verre, en lisant un bon livre ou en surfant sur Internet. | In the library/lounge guests can enjoy refined and relaxing moments sipping on a drink, reading a book or surfing the Internet. |
Soigneux mélange de pierres froides (marbre) et de pierres chaudes (basalte), ce massage est idéal pour relâcher le stress et délasser les muscles. | Carefully mixing the cold stones (marble) and the warm ones (basalt) this massage is ideal to release stress and relax the muscles. |
Pour se délasser après l'étude, rien ne vaut l'exercice en plein air, qui met en mouvement le corps entier. | As a relaxation from study, occupations pursued in the open air, and affording exercise for the whole body, are the most beneficial. |
Le port de plaisance est entouré de cafés, restaurants et boutiques, où il est agréable de se délasser en fin de journée. | The marina is surrounded by shops, cafés and restaurants which are perfect for relaxing in and unwinding at the end of the day. |
En louant une des nos villas dans la campagne autour de Florence vous pourrez vous délasser tandis que vous visitez une des villes d`art les plus célèbres du monde. | Renting a villa in the countryside of Florence will allow you to spend your time in relax and to visit one of the most famous cities in the world. |
Les spas sont le lieu idéal pour se détendre et se délasser. | Spas are the perfect place to relax and unwind. |
Vous rêvez de vous délasser en toute sérénité ? | Do you dream of relaxing in peace? |
Madame, pourquoi ne pas sortir et vous délasser un peu ? | Madame, why not get out and rest? |
Tu dois te calmer et te délasser. | You need to calm down and relax. |
Pour s'amuser et se délasser, l'établissement propose un mini-club. | Fun and entertainment are offered by a kids' club. |
Un verre de vin dans la soirée m'aide à me délasser après une journée chargée. | A glass of wine in the evening helps me to unwind after a busy day. |
Ouverte sur l'océan et le monde, Agadir est une ville active où il fait bon se délasser. | Open to the ocean and the world, Agadir is an energetic city in which to relax. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!