délaisser
- Examples
Une mère ne tombe pas en dépression en la délaissant. | A mother can't just fall into a deep depression and ignore her. |
Vous pouvez vous opposer à cette analyse ou l'empêcher en délaissant certains outils. | You can object to this analysis or prevent it by not using certain tools. |
Selon ma femme, en délaissant trop mon foyer. | A lot of time away from home, my wife would tell you. |
En délaissant ses serveurs sur site, Smartcom :tv a pu réduire ses coûts dans bien des domaines. | By moving away from on-site servers, Smartcom:tv has been able to cut costs in a few different areas. |
En délaissant ses serveurs sur site, Smartcom :tv a pu réduire ses coûts dans bien des domaines. | By moving away from on-site servers, Smartcom:tv have been able to cut costs in a few different areas. |
Qu’est-ce qui a motivé le retour de la franchise Command & Conquer sur mobile en délaissant le PC ? | What spurred the decision to bring Command & Conquer back to mobile as opposed to PC? |
Pour combattre l’impact d’une telle dépendance, ils dépensent leurs revenus pétroliers sur d’autres secteurs, délaissant le secteur pétrolier. | To combat the impact of such dependence, they spend oil revenues on other sectors, leaving the oil sector with little investment. |
Or, la proposition de la Commission ne couvre que l'alcool d'origine agricole, délaissant l'alcool de synthèse, comme l'a dit notre collègue Ayuso González. | The Commission proposal, however, only covers ethyl alcohol of agricultural origin, and ignores synthetic alcohol, as stated by Mrs Ayuso González. |
Cette pièce inaugurait une série de vingt-quatre sewamono qui, délaissant les grands guerriers de jadis, présentaient les amours généralement tragiques de citadins ordinaires. | This play began a series of twenty-four sewamono, which rather than actions of great heroes of the past featured the tragic loves of ordinary citizens. |
Les préparatifs de fond se sont, jusqu'à présent, concentrés sur la recherche des ressources nécessaires au développement, en délaissant la question de leur gestion. | The substantive preparatory process has so far mainly focused on where to find the resources for development, with little or no attention to the question of how to use them effectively. |
Il n'est pas possible, par conséquent, d'obtenir une régulation minimale efficace du marché en délaissant, sans règles ou avec des règles différentes, ce dernier type d'alcool. | Consequently, the proposal will not enable us to achieve even a minimally effective regulation of the market unless we include, without rules or with different rules, this type of alcohol. |
Elle maintint sa visualisation, délaissant certaines zones pour ce qu'il lui sembla être des années, mais les retrouvant ensuite exactement comme elle les avait laissées. | She held all of it in her mind, leaving parts of it unchanged for what seemed like years at a time, finding them again exactly as she had left them. |
À mon sens, cette politique était - et elle l'est encore parfois aujourd'hui - trop axée sur les qualités de nos institutions, délaissant le besoin d'information du citoyen. | In my opinion, this policy has focused too much - and sometimes still does - on demonstrating the merits of the respective institutions, and not enough on the citizens' need for information. |
La concurrence croissante au niveau des prix nous incite à déplacer le soutien accordé à notre agriculture, en délaissant l' intervention axée sur les prix au profit d' une aide directe au revenu et à l' investissement. | As price competition is increasing, we need to shift our agricultural support measures from price intervention to direct income and investment support. |
Sur les marchés émergents et frontières, nous identifions des banques bien gérées, qui repositionnent leurs activités de prêt en délaissant les entreprises publiques et les organes gouvernementaux au profit des consommateurs et des petites entreprises. | We see a theme across emerging and frontier markets of well-managed banks repositioning their lending activities away from state enterprises and government bodies and instead toward consumers and small businesses. |
Elle veut que nous prenions exemple sur les papas et les mamans, délaissant la maison et la famille pour travailler et rencontrer d'autres familles qui connaissent les mêmes douleurs, rages et résistances. | We want to follow the example of the fathers and mothers who left their homes and their families to work and to meet with other families who have the same pain, rage, and resistances. |
Elle veut que nous prenions exemple sur les papas et les mamans, délaissant la maison et la famille pour travailler et rencontrer d’autres familles qui connaissent les mêmes douleurs, rages et résistances. | We want to follow the example of the fathers and mothers who left their homes and their families to work and to meet with other families who have the same pain, rage, and resistances. |
Sonos a également mis à jour le discours de sa marque, en s’appuyant sur un langage plus simple, plus durable, qui se concentre sur le son et les auditeurs, tout en délaissant les métaphores et autres clichés inspirés de la musique. | Sonos has also updated its brand voice, leaning into simpler, more enduring language that prioritises sound and the empowerment of listeners, whilst backing away from music-inspired metaphors and clichés. |
En délaissant des pratiques judicieuses et en privant le Comité des contributions des conseils auquel il a droit, ces États Membres ont porté atteinte à la méthode habituellement suivie pour déterminer le barème des quotes-parts de la période à venir. | By neglecting well-founded practices and depriving the Committee on Contributions of the guidance it deserved, those Member States had seriously undermined the established method of deciding the next scale of assessments. |
Délaissant la banquette, il se compose maintenant de trois sièges individuels indépendants qui peuvent être repliés pour dégager un plancher plat. | No longer a bench, it now consists of three individual seats that can be folded flat, thus creating an even load floor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!