déguster

Pendant que tu dégustes ton dîner de Noël, pense à tous les sans-abri qui sont dehors.
While you're tucking in to your Christmas dinner, think of all the homeless people out there.
Des plats internationaux et locaux peuvent être dégustés au restaurant.
International and local dishes can be enjoyed at the restaurant.
Les repas peuvent être dégustés sur l'une des terrasses de l'hôtel.
Meals can be enjoyed on one of the hotel's terraces.
Le café et le petit-déjeuner peuvent être dégustés au piano-bar.
Coffee and breakfast can be enjoyed at The Piano Bar.
Le déjeuner et des collations peuvent être dégustés sur la terrasse en été.
Lunch and snacks can also be enjoyed on the terrace in summer.
Des festins pourront être dégustés au barbecue portable.
Treats can be enjoyed on the portable barbecue.
Des rafraîchissements peuvent être dégustés au Laguna, le bar de la piscine.
Light refreshments can be enjoyed at the Laguna Pool Bar.
Ils sont de nouveau dégustés lors de leur second printemps.
In their second Spring, they are tasted again.
Environ 700 échantillons sont dégustés.
Approximately 700 samples are tasted.
Des cocktails, des boissons et des collations peuvent également être dégustés au bar de la piscine.
Cocktails, drinks and snacks can also be enjoyed at the poolside bar.
Des bières traditionnelles Altbier et des vins délicieux peuvent être dégustés au bar de l'hôtel.
Traditional Altbier beers and fine wines can be enjoyed at the hotel bar.
Tous les vins proposés ont été personnellement dégustés et sélectionnés dans les régions productrices.
All wines offered were personally tasted and selected in their respective places of origin.
Le restaurant propose des plats originaux qui, pendant l’été, peuvent être dégustés sur la terrasse.
The restaurant serves original dishes that can be enjoyed in summer on the terrace.
En été, des boissons et des mets peuvent être dégustés à l'extérieur, sur la terrasse spacieuse.
During summer months, drinks and meals can be enjoyed outdoors on the spacious terrace.
Des plats de la région de Brandebourg (poisson et gibier) peuvent être dégustés au dîner.
Regional Brandenburg dishes of fish and wild game can be enjoyed in the evenings.
Cette année, ce n’est pas moins de 433 vins, en provenance de 24 nations différentes, qui furent dégustés.
This year, no less than 433 wines from 24 different nations were tasted.
Une gamme de plats locaux et internationaux peuvent être dégustés dans le restaurant ou en extérieur, sur la terrasse.
A range of local and international meals can be enjoyed in the restaurant or outside on the terrace.
Les chinchards, les sardines, les anchois et les maquereaux, entre autres, peuvent être dégustés de diverses manières.
Horse mackerels, sardines, anchovies and mackerels, among others, can be tasted in many different ways.
La dégustation sera complétée par une brève explication des arômes et des saveurs des vins dégustés.
The wine tasting will be complemented with a short explanation of the aromas and flavors of the tasted wines.
Les thés et infusions sont parfaits pour être dégustés à tout moment de la journée, en compagnie ou non.
Teas and infusions can be enjoyed at any time of day, in good company or alone.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat