dégonflé
- Examples
Enfin, le ballon est dégonflé et retiré du corps. | Finally, the balloon is deflated and removed from the body. |
Il est gonflé et dégonflé très rapidement, et commodément pour le mouvement. | It is inflated and deflated very quickly, and conveniently for move. |
Je crois que le pneu avant-gauche est un peu dégonflé. | I think the left front tire is a little low. |
Après avoir dégonflé, ils sont dans un état pliable pour un rangement. | After deflating they are in a foldable state for storage. |
Réservoir jusqu'à rompu, dégonflé peut-être ce sont les causes ? | Tank up broken, deflated may be what causes? |
La gêne devrait disparaître lorsque le ballonnet est dégonflé. | Your discomfort should disappear as the balloon is deflated.) |
Le coussin peut être gonflé et dégonflé, sous le poids de chaque personne. | The cushion can be inflated and deflated under the weight of each person. |
Aucun signe d'infection ou de saignements... et vous avez dégonflé. | There's no sign of infection or rebleeding and the swelling's down. |
L'inconfort s'estompe lorsque le ballonnet est dégonflé.) | Your discomfort should disappear as the balloon is deflated.) |
Être sans le moindre orgueil implique l'image lugubre d'un ego dégonflé. | To be totally without pride involves the dismal picture of a deflated ego. |
Ce qui importe, c'est qu'il se soit dégonflé à 25 000 pieds. | What does matter is that he freaked out at 25,000 feet. |
Je n'ai jamais pensé que tu étais un dégonflé. | I never figured you for a quitter. |
J'ai essayé de l'inviter mais je me suis dégonflé. | I tried to ask her out and I choked. |
Le lit d'air peut être gonflé et dégonflé rapidement avec notre pompe à air pratique. | The airbed can be inflated and deflated quickly with our practical air pump. |
Ça explique pourquoi il s'est dégonflé, parce que j'ai disparu. | That explains why he got cold feet... 'cause I went off the radar. |
Certains disent qu'il s'est dégonflé et qu'il ne jouera plus jamais. | They say he lost his nerve, and he'll never play again. |
Tu as un peu dégonflé, tu seras bientôt guéri. | The swelling is reduced, you'll be cured in no time. |
Je vais dessiner ce poisson globe dégonflé. | I'm going to draw this blowfish uninflated. |
Je savais pas que j'avais élevé un dégonflé. | Wow, I didn't realize I'd raised a quitter. |
Pas seulement pour la lettre, mais aussi pour avoir dégonflé tes pneus. | Not just for the letter, but for letting the air out of your tyres. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!