déglingué

Un peu déglinguée, mais ça reste un classique.
A little beat up but still a classic.
Ce qui t'est arrivé t'a vraiment déglinguée.
That stuff that happened to you really messed you up.
Mais un tel défi est-il envisageable dans la situation déglinguée actuelle ?
With the current situation in tatters, however, is such a challenge feasible?
Un peu déglinguée, mais c'est une valeur sûre.
A little beat up but still a classic.
Un peu déglinguée mais ça va.
Oh, a little beat up, but I'm all right.
Je pense que Charlene était si déglinguée qu'elle a décidé d'entrer dans votre voiture.
I think that Charlene was so messed up that she decided to get into your car.
Elle n'est pas assez déglinguée pour ma vie.
I don't know if Diane is damaged enough to tell my story.
Tu l'as pas déglinguée au mois ?
Not taken out the works yet?
Elle est quelque peu déglinguée.
Somewhat clapped out and broken, isn't it?
Nell, ce que le Dr Marrow veut dire, c'est que tu es aussi déglinguée que nous.
I think what Dr. Marrow's trying to say is... that you're a basket case, just like the rest of us.
Personne ne volerait ma voiture. C'est une Fiat toute déglinguée.
Nobody would steal my car. It's a clapped-out Fiat.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to unwrap