dégager

Le Groupe espère donc que cette session dégagera des recommandations utiles.
The Group therefore expects useful recommendations to emerge from this session.
Ils disent que ça se dégagera demain.
They say it's going to pick up tomorrow.
Nous espérons qu'une solution se dégagera le plus rapidement possible.
We can then hope that a solution will be found as soon as possible.
Ça te dégagera de toute responsabilité.
That way you relieve yourself of all responsibility.
Ceci dégagera tout hydrogène accumulé.
This will release any accumulated hydrogen gas.
J'espère que ce message se dégagera remporté de la réunion du Conseil, aujourd'hui.
I hope that that message will be taken away from this Council meeting today.
Parvati si tu fais ça tu dégagera du jeu, je te le jure.
Parvati, if you do that, you're out of this game. I promise you.
On dégagera I'entrée en sortant, d'accord ?
We'll leave the door open for her when we go, okay?
Rester dans le tombeau de notre médiocrité, de notre manque de courage missionnaire dégagera une mauvaise odeur.
To remain enclosed in the tomb of our mediocrity, our lack of courage missionary, produces a foul odor.
L’allumette avec laquelle vous allez allumer la bulle dégagera dix fois plus d’énergie que l’hydrogène qui brûlera.
The match that you use to ignite a bubble releases ten times more energy than the burning hydrogen.
Le Ministère dégagera une subvention pendant trois ans pour l'aider à accomplir ses tâches.
The Ministry will make a grant available over a period of three years to help the Council carry out its tasks.
Si ce n’est pas le cas, examinez la deuxième entreprise qui dégagera les bénéfices les plus élevés
If not, look at the micro enterprise that will make second highest profit;
J'espère que la présidence tchèque dégagera un consensus sur la forme finale du programme au sein du Conseil...
I hope that the Czech Presidency will achieve consensus on the final form of the programme in the Council...
Le dialogue avec le Comité revêt une énorme importance dans la mesure qu'il dégagera des directives claires concernant les activités futures.
The dialogue with the Committee was of huge importance, as it would provide clear guidance for future activities.
Il dégagera ainsi un programme de travail pour ses futures sessions (voir A/HRC/10/AC.3/2).
This discussion will produce a programme of work to serve as the basis for future sessions of the Working Group (see A/HRC/10/AC.3/2).
Appliquez le matin, elle dégagera un subtil parfum de jasmin, violette, rose, rehaussé de musc et de bois de cachemire.
Apply in the morning, it will release a subtle fragrance of jasmine, violet, rose, enhanced with musk and cashmere wood.
Cuba se dégagera peut-être bientôt de l'emprise de l'ancienne garde révolutionnaire et deviendra vraiment une île libre.
Cuba will perhaps soon break free from the grip of the revolutionary old guard and will become a true island of freedom.
Après deux jours, vous allez observer que le mélange a créé des bulles ou de la mousse et que celui-ci dégagera une odeur distincte.
After two days, the mixture may look bubbly or foamy, and take on a noticeable smell.
La République de Corée espère qu'un appui se dégagera en faveur de l'amélioration des méthodes de travail du Comité spécial.
The Republic of Korea hoped that support would coalesce around the goal of improving the working methods of the Special Committee.
Souvent les électeurs sont peu disposés à voter pour une plus petite partie s'ils sont incertains si elle dégagera le seuil de 5 pour cent.
Often voters are reluctant to vote for a smaller party if they are unsure if it will clear the 5 percent threshold.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny