dégager

On pouvait sentir l'énergie se dégageant de la piscine.
You could feel the energy coming out of the pool.
éviter des conséquences négatives en dégageant un consensus entre les États membres.
avoiding adverse consequences by reaching consensus between the Member States.
Liquide corrosif clair, incolore ou légèrement jaunâtre, dégageant une odeur piquante
Clear, colourless or slightly yellowish, corrosive liquid having a pungent odour
On pouvait sentir I'énergie se dégageant de la piscine.
You could feel the energy coming out of the pool.
Liquide incolore, quelque peu huileux, dégageant une odeur légèrement grasse
Colourless, somewhat oily liquid having a slightly fatty odour
Liquide corrosif clair, incolore ou légèrement jaunâtre, dégageant une odeur suffocante
Clear, colourless or slightly yellowish, corrosive liquid having a pungent odour
Comme vous atteignez la crête du début de catégorie dégageant la pédale.
As you reach the crest of the grade start backing off the pedal.
Liquide clair, incolore, hygroscopique, quelque peu huileux, dégageant une légère odeur grasse
Clear, colourless, hygroscopic, somewhat oily liquid with a slight, fatty odour
Relevez le défi et construire votre propre ville ou ferme en dégageant une jungle.
Challenge yourself and build your own town, city or farm by clearing out a jungle.
Les récits dégageant un attrait particulier sont inclus dans le livre.
The best stories that are differentiating and with a wow-factor are included in the book.
Nous ne pourrons éviter cette situation qu'en dégageant suffisamment de crédits de paiement.
This situation can only be prevented by making sufficient payment appropriations available.
Notre hacienda est une oasis de paix, de repos, dégageant un charme tout particulier.
Our Hacienda is an oasis of calm with a very special charm.
Une fleur, dégageant un doux parfum, commence à fleurir au milieu de la poitrine.
A flower, exhaling a tender fragrance, starts to blossom out in the middle of the chest.
Petra a beaucoup plus de bâtiments et de structures, chacun dégageant une vibration différente.
Petra does have many more buildings and structures though, each one giving off a different vibe.
Liquide clair et incolore dégageant une légère odeur aromatique
Colourless, clear liquid with a faint, aromatic odour
Liquide limpide et incolore dégageant une légère odeur aromatique
Colourless, clear liquid with a faint, aromatic odour
Kel, y avait-il quelque chose dans cette rue ces derniers jours dégageant beaucoup de chaleur ?
Kel, was there anything in this street the last few days giving off a lot of heat?
Chen parla avec aisance, sur un ton pas trop familier, juste comme d'habitude, dégageant tranquillité et gentillesse.
Chen spoke easily, not over-friendly, just his usual self, exuding reassurance and kindness.
Il faut donc s'attaquer à ce phénomène en dégageant de nouvelles ressources supplémentaires, stables et prévisibles.
Efforts must therefore be made to tackle that phenomenon by providing new, additional, stable and predictable resources.
Aujourd’hui, nous devons combattre la discrimination en dégageant des accords entre partis au nom d’une meilleure Europe.
Today, we need to combat discrimination by reaching cross-party agreements for the sake of a better Europe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip