dégager
- Examples
Cette variété dégage un amalgame de délicieux arômes et saveurs. | This variety exudes an amalgam of delicious aromas and flavours. |
Comme son nom l'indique, ce modèle dégage tellement de style. | As its name indicates, this model exudes so much style. |
Mazars dégage toute responsabilité quant au contenu de ces sites. | Mazars disclaims all responsibility for the content of these sites. |
L'appartement est bien situé et dégage une atmosphère détendue. | The apartment is well located and has a relaxed atmosphere. |
Nibiru pendant la floraison dégage un arôme floral faible mais agréable. | Nibiru during flowering exudes a faint but pleasant floral aroma. |
Chaque appareil communique une attitude sophistiquée et dégage une élégance épurée. | Each appliance communicates a sophisticated attitude and exudes streamlined elegance. |
Il dispose d'un mécanisme de sécurité qui se dégage rapidement. | It has a safety mechanism that is released quickly. |
Dis au revoir à ta femme, prends tes filles et dégage. | Say goodbye to your wife, take your girls and go. |
Une forêt sauvage qui dégage de la beauté de ce tableau. | A wild forest which releases from the beauty of this table. |
La réaction chimique est exothermique, elle dégage beaucoup de chaleur. | The chemical reaction is exothermic, it gives off a lot of heat. |
Le déboisement dégage du CO2 et diminue son absorption par les plantes. | Deforestation releases CO2 and reduces its uptake by plants. |
Cela dégage plus d'espace à l'écran pour afficher l'URL. | This yields more space on the screen to display the URL. |
Cette chaleur se dégage un peu parfois chez certaines personnes. | The heat is little bit sometimes generated in some people. |
Ils m'ont dis d'agir comme une fille, ou dégage. | Told me to act like a girl, or get out. |
Fine et musclée, l’encolure dégage bien la tête des épaules. | Thin and muscled, the neckline detaches well the head from the shoulders. |
Qu'en dites-vous, un autre verre et on dégage d'ici ? | What do you say, one more drink and they're out of here? |
La Commission dégage également le solde restant des engagements. | The Commission shall also decommit the balance of commitments. |
La Commission dégage également le solde des engagements. | The Commission shall also decommit the balance of commitments. |
L'ensemble dégage une impression très flatteuse pour le Karting. | The whole event gives a very flattering impression of Karting. |
Ou dégage et reviens quand tu pourras payer. | Or go and come back when you can pay me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!