dégénérer
- Examples
Les migrations dégénèrent souvent en violations des droits de l'homme. | Migration frequently degenerates into violations of human rights. |
Je dois la trouver avant que les choses dégénèrent pour moi. | I need to find her before things go south for me. |
En décembre 2007, les élections kenyanes dégénèrent. | In December 2007, elections in Kenya degenerated into conflict. |
Et nous voulons juste nous assurer que les choses ne dégénèrent pas. | And we just want to make sure that things don't escalate out of control. |
Et si les choses dégénèrent ? | And if things turn for the worse? |
Hors d'ici, vous dégénèrent ! | Out of here, you degenerate! |
Leurs difficultés socioéconomiques ne peuvent engendrer que mécontentement et désespoir qui inévitablement dégénèrent en conflits. | Their socio-economic predicament can only breed discontent and despair, which inevitably degenerate into conflict. |
En conséquence, les différends dégénèrent et des situations potentiellement dangereuses explosent. | As a result, disputes are allowed to fester and potentially dangerous situations allowed to explode. |
Ils dégénèrent parfois en récriminations. | At times, they degenerate into recrimination. |
Les épidémies, les discordes hérétiques, les pèlerinages qui dégénèrent inévitablement en brigandage, ont décimé la population. | Epidemics, heretical conflicts, peregrinations which inevitably degenerate into banditry, have decimated the population. |
Tu peux peut-être y aller avec moi, pour éviter que les choses dégénèrent. | Maybe you can do that with me, see it don't get out of hand. |
Nous devons agir vigoureusement si nous voulons éviter que les choses ne dégénèrent. | We must act vigorously if we do not want things to get out of hand here. |
Les choses dégénèrent. | Things are getting out of hand. |
Les choses dégénèrent. | Things are getting out of control. |
Et si les choses dégénèrent ? | And the worst-case scenario? |
Les choses dégénèrent. | Things are finally out of control. |
Arrêtons ces enfantillages, avant que les choses dégénèrent. | So let's just stop this now before things get more painful than they nee to be. |
L'expérience a montré que les conflits dégénèrent faute d'institutions adéquates pour gérer la diversité. | Experience has shown that most violent conflicts have escalated due to the lack of appropriate institutions to manage diversity. |
Au moment où les choses dégénèrent, le soufflé retombe. Et s'aplatit. | Just when things are about to hit the fan, they hit the ground instead with a thud. |
Je pense qu'on devrait en discuter avant que les choses dégénèrent. | That's whyLook, I think we should sit down and discuss things before they get out of hand, eh? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!