T’es-tu déjà regardé.e dans un miroir déformant ?
Have you ever looked at yourself in a funhouse mirror?
Même dans le miroir déformant, tu es belle.
Even in the distorting mirror, you look good.
Description Le F117C vous permet d'écouter et de parler en déformant votre voix.
Description The F117C allows you to listen and speak and distorts your voice.
v. le développement déformant des biocarburants, au détriment des cultures alimentaires.
v. the distorting development of biofuels, at the expense of food crops.
Le film est également un miroir déformant du métier de scénariste.
The film is also a mirror that reflects and distorts the profession of the screenwriter.
Il nous présente un miroir déformant.
He holds up a distorting mirror to us.
Il dessine le monde qui l’entoure et le peint en le déformant de manière ironique.
He drew the world around him in an ironically distorted way.
Pas le matériau déformant.
No deforms the material.
Les faux prêtres prêchent un évangile erroné, déformant l’évangile de l’eau et de l’Esprit.
Pseudo priests preach a false gospel, distorting the gospel of the water and the Spirit.
Cependant, même à travers ce miroir déformant, on peut avoir un aperçu du vrai Spartacus.
Through this distorting mirror one can only catch tantalising glimpses of the real Spartacus.
Gardez à l'esprit que l'affichage du jeu sera étirée de cette manière, déformant l'affichage normal.
Keep in mind that the game's display will be stretched this way, deforming the normal display.
Gardez à l'esprit que l'affichage de votre jeu sera étiré avec cette fonction, déformant l'image.
Keep in mind that the game's display will be stretched this way, deforming the normal display.
Pour être plus précis, c'est un cadre qui est mauvais parce qu'il est formé en déformant la vérité.
To be more precise, it is a framework that is wrong because it is formed by distorting the truth.
Toutefois, certaines parties hostiles au Soudan continuent de s'employer à dépeindre un tableau tragique, déformant tous les faits.
However, some parties, hostile to the Sudan, keep trying to paint a tragic picture, distorting all the facts.
Pour parvenir à cette qualité d'image hors pair, Twixtor synthétise de nouvelles images en déformant et en interpolant celles de l'original.
To achieve its unparalleled image quality, Twixtor synthesizes unique new frames by warping and interpolating frames of the original.
Pour parvenir à cette qualité d’image hors pair, Twixtor synthétise de nouvelles images en déformant et en interpolant celles de l’original.
To achieve its unparalleled image quality, Twixtor synthesizes unique new frames by warping and interpolating frames of the original.
Mais il faut le faire en respectant sa Charte, et non pas en la réécrivant ou en déformant ses buts et ses principes.
But, that must be done in full respect for its Charter without redrafting or distorting its purposes and principles.
Les deux penseurs simplement ont utilisé la philosophie de Hegel comme une inspiration pour leurs conclusions postmodernes, profondément déformant le sens d'idées de Hegel originales.
Both thinkers merely used Hegel's philosophy as an inspiration for their postmodern conclusions, profoundly distorting the meaning of Hegel's original ideas.
D’une activité frénétique, elle poursuit son but, déformant et renversant ce qu’elle voit comme des interférences avec le chemin qu’elle a choisi.
In frantic action it pursues its goal, twisting and overturning what it sees as interfering with its chosen path.
Il y a un troisième reflet des mêmes événements, du même sujet, le reflet d’un miroir déformant du monde souterrain.
There is still a third reflection of the same events, the same plot: a reflection in the concave mirror of the underground world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay