Ils peuvent être programmés pour un affichage fixe, clignotant ou défilant.
They can be programmed for fixed, flashing or scrolling display.
Tu peux pas te promener en défilant en sous-vêtements.
You can't just go around parading in your underwear.
Créez un contenu plus long et défilant en ajustant la hauteur d'une page.
Create longer, scrollable content by adjusting the height of a page.
Vous en voyez donc plus en défilant moins.
So you scroll less and see more.
Pour en revenir à ma vie défilant devant mes yeux, rien n’a été laissé de côté.
Back in the life passing before my eyes, there was nothing left out.
Vous pouvez chanter en défilant !
You can sing if you want.
Si vous souhaitez parcourir un autre de nos dictionnaires en ligne, utilisez le menu défilant.
If you want to search another of our online dictionaries then use the drop-down menu to select one.
Le résultat est affiché dans la barre de texte défilant, au bas de l'écran.
The result is shown in a running display at the bottom of the game window.
Si vous souhaitez parcourir un autre de nos dictionnaires en ligne, utilisez le menu défilant pour choisir.
If you want to search another of our online dictionaries then use the drop-down menu to select one.
L'affichage LED avec menu défilant 8 caractères garantit une lecture facile des aides et instructions (anglais, français, espagnol)
Scrolling 8-character LED display provides easy to read prompts and instructions (English, French, Spanish)
Le site Web lui-même est d'une navigation délicieusement simple et propose un menu défilant innovant avec des jeux regroupés par catégorie.
The website itself is delightfully simple to navigate and features an innovative scrolling menu with games grouped together by category.
Dans ton ignorance, tu prends les ombres des personnes et des objets défilant derrière toi hors de ta vue, pour la réalité même.
In your ignorance, you mistake the shadows of real people and objects parading unseen behind you, for reality itself.
Les utilisateurs tapent leurs messages qui apparaissent au fur et à mesure qu’ils sont saisis en défilant sur de nombreux écrans.
Users type their messages, and their messages appear on the monitor as text entries that scroll many screens deep.
Je donne peut-être l’impression de prêcher, mais je n’oublierai jamais ma vie défilant devant moi, je devais en répondre.
It may sound preachy but that's one thing I will never forget is my life before my eyes and having to answer for it.
La trêve de Sidney, cette année, permettra de voir les athlètes de Corée du Nord et Corée du Sud défilant sous les mêmes drapeaux : un moment historique.
Truce in Sidney this year will allow for North and South Korean teams to march under the same flags: an historic moment.
Au vu des masses défilant en Égypte, du renvoi par le roi Abdallah de Jordanie de son gouvernement, de l’appel aux réformes, M. Schulz a rendu hommage aux manifestants.
As massive crowds marched in Egypt and King Abdullah of Jordan sacked his government, demanding reforms, Mr Schulz paid tribute to the demonstrators.
Les Iraniens ont été des milliers à célébrer, le 10 février, le 30e anniversaire de la révolution iranienne en défilant à Téhéran et dans d'autres grandes villes d'Iran.
Thousands of Iranians celebrated the 30th anniversary of the Iranian Revolution on February 10, by rallying in Tehran and other major cities in Iran.
Pinterest Positionnés au dessus des entrées d'air, les indicateurs de direction exclusifs à affichage LED défilant, de l'intérieur vers l'extérieur, soulignent l'identité technologique de la 308 GT.
Positioned above the air intakes, the exclusive direction indicators with scrolling LED display, from the inside to the outside, underline the technological identity of the 308 GT.
En utilisant le menu défilant, vous pouvez non seulement chercher dans le dictionnaire allemand-anglais, mais aussi dans tous les autres dictionnaires en ligne, par exemple dans le dictionnaire allemand-français.
If you want to look for words in other online dictionaries, such as Romanian-English, use the dropdown menu and select the dictionary accordingly.
En 1923, deux ingénieurs danois, Axel Petersen et Arnold Poulsen, obtinrent le brevet d'un système où le son était enregistré sur une bande différente de la pellicule contenant l'image défilant parallèlement à celle-ci.
In 1923, two Danish engineers, Axel Petersen and Arnold Poulsen, patented a system that recorded sound on a separate filmstrip running parallel with the image reel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon