defile
- Examples
I'm sorry, Simone, I won't be able to do your défilé this year. | Excuse-moi Simone si je ne sais pas faire ton défilé cette année. |
Don't go to the Grand Défilé. | N'allez pas au Grand Défilé. |
All these evil things come from within, and defile the man. | Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l'homme. |
Do not defile the body in which the Holy Ghost dwells. | Ne souillez pas le corps dans lequel le Saint-Esprit habite. |
Go ahead and mock, you enemies of MINE that defile MY Shabbat. | Allez-y et moquez-vous, vous les ennemis des MIENS qui profanez MON Sabbat. |
You never defile me like that in front of the men! | Tu me parles pas comme ça devant les gars. |
How dare you defile my bride? | Comment osez-vous souiller ma fiancée ? |
The Second defile was still about an hour trip downstream from Sin-khan. | Le second défilé était encore d'environ une heure de trajet en aval de Sin-khan. |
You can't defile a sanctuary. | Vous ne pouvez profaner un sanctuaire. |
You, who go and put these websites up and slander & defile me! | Toi, qui va afficher ces sites web qui me calomnient & m'avilissent ! |
Someone tries to defile your love, you're bound to do the righteous thing. | Quelqu'un cherche à souiller ton amour, Tu tiens à faire la bonne chose. |
Children too defile fellow children. | En outre, il arrive que des enfants en déflorent d'autres. |
Having taken the necessary precautions to render the route secure, he entered this defile. | Après avoir pris les précautions nécessaires pour rendre l'itinéraire bloqué, il a écrit ce défilé. |
So, did you defile my mother or not? | Avez-vous souillé ma mère ? |
Maybe... defile her again, you know. | Peut-être... pour la souiller encore. |
Alexander's route was uneventful until they came to the defile leading out of the mountains. | L'itinéraire d'Alexandre était calme jusqu'à ce qu'elles soient venues au défilé menant hors des montagnes. |
You have brought this thing back into my house to defile it a second time. | Vous avez fait entrer cette chose dans ma maison pour qu'il la profane une seconde fois. |
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man. | Mais ces choses qui sortent de la bouche proviennent du cœur ; et elles souillent l'homme. |
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man. | Mais ces choses qui sortent de la bouche proviennent du coeur ; et elles souillent l’homme. |
A man and his father go in to the same girl, To defile My holy name. | Le fils et le père vont vers la même fille, Afin de profaner mon saint nom. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!