défigurer

La guerre défigure tout, même le lien entre les frères.
War ruins everything, even the bonds between brothers.
Et chaque fois, elle la démembre et la défigure de la même façon.
And each time she dismembers and disfigures it in exactly the same way.
Nous ne pouvons permettre que cette tragédie, qui défigure les annales de ces Jeux, soit oubliée.
We cannot allow that tragedy, which mars the annals of the Games, to be forgotten.
En effet, la traite défigure l’humanité de la victime, en offensant sa liberté et sa dignité.
Trafficking profoundly disfigures the humanity of the victim, offending his or her freedom and dignity.
Ce que nous avons entendu du représentant des États-Unis est une déclaration fausse et déformée qui défigure la réalité.
What we heard from the representative of the United States was a false and distorted statement that twisted reality.
Dans les cas les plus graves, la neurofibromatose défigure tellement qu’il arrive que même les médecins se tiennent à distance.
In the most severe cases, neurofibromatosis disfigures the person so much that even doctors keep their distance.
Au reste, la perte de la vue et de l'usage normal de nos yeux n'est-il pas ce qui défigure le plus notre personnalité ?
Moreover, is not the loss of our sight and of the normal use of our eyes what most disfigures our personality?
La plupart des hôtels et des appartements y sont concentrés, ce qui défigure le site : la plage de Son Moll devient très fréquentée et bruyante pendant l’été.
Most hotels and apartments are concentrated, which disfigures the site: the Son Moll beach becomes very crowded and noisy during the summer.
Ce bâtiment gigantesque défigure le paysage urbain.
That gigantic building disfigures the urban landscape.
Sa peau est soudainement brûlée, et son visage est défiguré.
Her skin is suddenly badly burned, and her face is disfigured.
Sa peau est brusquement brûlée, et son visage est défiguré.
Her skin is suddenly badly burned, and her face is disfigured.
Une caractéristique de cette race est son indépendance et son caractère défiguré.
A feature of this breed is independence and willful character.
L'organisme frappé est défiguré, augmente jusqu'aux montants immenses.
The amazed body is disfigured, increases till the huge sizes.
Ce garçon défiguré fut arrêté, pas les policiers.)
The disfigured boy was arrested, the policemen were not.)
Il est défiguré et ses mains sont mal en point.
He's pretty badly disfigured on his face and hands.
Autrement, j'ai juste défiguré un tableau à 10 millions.
Otherwise, I just defaced a $10 million painting.
Il a alors constaté que le visage était défiguré et difficilement reconnaissable.
He noted that the face was disfigured and difficult to recognize.
Son personnage est amoureux d'un homme défiguré.
Her TV character is in love with a disfigured man.
Il était un peu défiguré, mais c'était lui.
I was a little disfigured, but he was.
Il le fait jusqu'à ce que Tala ne soit plus défiguré par les brûlures.
He does this until Tala is no longer disfigured by burns.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
Christmas