Ceux qui prendraient la responsabilité de passer outre ce mandat, pour se lancer unilatéralement dans la guerre, défieraient toute la communauté internationale.
Anyone who took it upon themselves to go beyond that mandate and to start a war unilaterally would be defying the whole of the international community.
Mais je constate avec étonnement qu'il semble plus difficile d'obtenir des réformes structurelles qui ne coûtent rien, que d'entreprendre un assainissement budgétaire - probablement parce que ces réformes défieraient des intérêts particuliers très puissants.
The remarkable thing is that structural reforms which cost nothing appear to be more difficult to accept than budget reorganization, probably because they challenge strong special interests.
Tous les Documents d’orientation (PPF) gagneraient à un régime qui, tout en conservant l’intégrité des questions et des engagements d’Habitat II pris en 1996, les défieraient.
All PPFs would benefit from a regimen of both maintaining integrity with, and challenging Habitat II issues and commitments made in 1996.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw