Des sorciers qui défient les lois de la nature !
Sorcerers that defy the laws of nature!
Ce n'est pas la première fois qu'ils nous défient.
This is not the first time they have challenged us.
Les écrans LED de vidéo défient la crise économique !
Video LED screens defy the economic crisis!
Les deux défient l'État et l'état de droit.
Both defy the State and the rule of law.
Ce sont tous des domaines qui défient la pensée scientifique traditionnellement réductionnelle.
These are all areas that challenge traditional reductionist scientific thinking.
C'est le sort de ceux qui défient Malachi.
This is the fate of those who defy Malachi.
Il fait quelques observations significatives qui défient certainement l'opposition la plus intransigeante.
He makes some significant observations that certainly challenge the most intransigent opposition.
Les gens qui défient l'autorité et mettent des vies en jeu.
People who throw around their authority And put lives at stake.
C'est un travail laborieux et nécessaire, rempli de détails qui défient notre humanité.
It is painstaking and necessary work, full of details that challenge our humanity.
Les nouvelles réalités de déplacement des jeunes défient le charisme et les institutions.
The new realities of youth dislocation challenge the charism and the institutions.
Les organes d'information qui défient l'ordonnance peuvent se voir suspendus immédiatement.
News organizations that defy the order could face immediate suspension.
Ce faisant, elles défient leurs agresseurs qui cherchaient à les réduire au silence.
In doing so, they defy their attackers who sought to silence them.
Mieux, plus vite, moins cher Ce sont des questions complexes qui défient des réponses faciles.
Better, faster, cheaper These are complex questions that defy easy answers.
Ils défient les politiciens locaux lors de réunions et militent pour le logement.
They challenge local politicians at meetings and participate in housing activism.
Paul et Shermaine défient cette statistique.
Paul and Shermaine defy that statistic.
Ces actes défient la logique et la raison.
Such actions are contrary to logic and reason.
Ils se défient d'aller sonner à la porte.
They're daring each other to ring the doorbell.
Mais ils ne vous défient pas, ils glissent sur le côté.
So they're not coming at you, they're flowing by.
De telles explications défient le bon sens.
Such explanations defy common sense.
Ces dirigeants défient et raillent publiquement la communauté internationale et ceux qui la représentent.
They challenge and mock the international community and those who represent it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw