Les forces de Zapata dans Morelos défiaient le gouvernement de Carranza à Mexico.
Zapata's forces in Morelos were defying the Carranza government in Mexico City.
Les autres cultures ne nourrissaient pas les enfants de telles légendes—qui se moquaient de la tradition et défiaient les dieux.
Other cultures did not tell children stories like this—about mocking tradition and defying the gods.
En traversant le détroit, les vagues atteignaient parfois plus de deux mètres et défiaient tous les bateaux.
While crossing the strait the waves were reaching at times more than two meters (6,5 feet) in height and challenging all boats.
Nous avons cherché à établir des contacts avec eux, mais ils se défiaient de nous, qu'ils considéraient comme des étrangers.
We tried to make contact with them, but for them we were strangers and they didn't trust us.
Les Frères, on le savait, défiaient l’interdiction de l’enseignement de la religion et escortaient ouvertement leurs élèves à la messe du dimanche.
The Brothers were known to defy the ban on teaching religion and they openly escorted their students to Sunday Mass.
En substance, les danseurs se défiaient en ligne pour s'améliorer ; de nouvelles séquences de danse incroyables ont été inventées ; même les enfants de six ans s'y sont mis.
In essence, dancers were challenging each other online to get better; incredible new dance skills were being invented; even the six-year-olds were joining in.
Je n’ai pas l’intention, toutefois, de tracer ici le cours de mes misérables dérèglements, – dérèglements qui défiaient toute loi et éludaient toute surveillance.
I do not wish, however, to trace the course of my miserable profligacy here—a profligacy which set at defiance the laws, while it eluded the vigilance of the institution.
Au-delà de 50° de latitude sud, le fjord Barros Luco et son karst inexploré nous défiaient toujours.
Beyond latitude 50° south, the Barros Luco fjord and its unexplored karst presented us with a challenge.
En finale du Championnat du monde cette année-là, les Argentins défiaient les Brésiliens Ricardo et Loiola.
The final of the World Championship that year, pitted the Argentinians against Brazilians Ricardo and Loiola.
Si vous pensez au mouvement des droits civils et aux appels de ses dirigeants à « la liberté maintenant », ils défiaient le rythme lent de l'inclusion sociale blanche.
If you think about the Civil Rights Movement and the cries of its leaders for "Freedom Now," they were challenging the slow pace of white social inclusion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle