Mes amis m'ont défié d'avoir un Insta avec lui.
My friends dared me to get an Insta with him.
Tu m'as défié pour la dernière fois, Emrys.
You have defied me for the last time, Emrys.
Ils m'ont défié de venir ici et faire ça.
They dared me to come here and do this.
Lorsqu'il est défié, le Coq-Scorpion devient agressif et peu scrupuleux.
When challenged, the Rooster Scorpio becomes aggressive and unscrupulous.
Cependant, des étoiles telles que les naines brunes ont toujours défié cette distinction.
However, stars such as brown dwarfs have always challenged that distinction.
Buddha a avec force défié la position des prêtres de Brahmin.
Buddha forcefully challenged the position of the Brahmin priests.
J'ai un oncidium avec le système sévèrement défié de racine en cela.
I have an oncidium with severely challenged root system in this.
Comme la Corée du Nord, l’Iran aussi a défié les inspecteurs internationaux.
Like North Korea, Iran, too, has defied international inspectors.
Ouais même si vous êtes mécaniquement défié.
Yep- even if you're mechanically challenged.
Ils ont défié le pouvoir souverain des Etats-Unis.
They've directly challenged the sovereign power of the United States.
Il a défié les Anglais en votre nom.
He has challenged the British on behalf of you all.
Je sais, tu aimes bien être défié.
I know, you like to be challenged.
Mais je pensais que tu aimerais être défié.
But I thought you liked being challenged.
Et un Saint ne doit pas être défié, ni être dominé.
And a saint is not to be challenged, not to be dominated.
Ma femme a défié la loi.
My wife publicly defied the law.
En 2005, le peuple de l’Afghanistan a défié les terroristes et élu un parlement démocratique.
In 2005, the people of Afghanistan defied the terrorists and elected a democratic legislature.
Votre avocate aurait dû savoir ce qu'elle a défié.
Your lawyer should know better than to challenge this.
Je ne peux accepter d'être défié par un moine.
I cannot and will not accept a challenge from a monk.
Le pont a défié ses critiques pour devenir l'une des icônes architecturales de Venise.
The bridge has defied its critics to become one of the architectural icons of Venice.
Je t'ai dis de pas t'approcher d'elle, et tu m'as défié.
I told you not to go anywhere near her, and you have defied me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
claw