déferler
- Examples
Une tempête de produits intelligents a déferlé dans le monde entier. | A storm of intelligent products has swept all over the world. |
Les témoignages de générosité ont déferlé. | The outpouring of generosity was overwhelming. |
On survivait, puis un groupe a déferlé. | We were scared, but we were surviving. |
Une vague de fusions et de restructuration a récemment déferlé sur l'ensemble du secteur des services financiers. | We have seen recently a wave of mergers and restructuring that spread throughout the financial services sector. |
Une force maléfique inconnue a déferlé sur le pays. Partout, la guerre civile fait rage, et la population vit dans la terreur. | An unknown force of evil has swept across the land, plunging it into civil war and terrorizing the populace. |
Le(s) pavillon(s) doit(vent) rester déferlé(s) jusqu’à ce que les umpires aient signalé une pénalité ou pendant une minute, selon ce qui est le plus tôt. | The flag(s) shall be displayed until the umpires have signalled a penalty or for one minute, whichever is earlier. |
La vague de libéralisation qui a déferlé sur l'Inde ces 10 dernières années a entraîné l'arrivée dans le pays d'une multitude d'entreprises transnationales. | With the rapid liberalization process experienced in India over the past decade, there is now a huge presence of multinational enterprises in the country. |
Depuis que le règlement est entré en vigueur, les plaintes ont déferlé concernant l'application de ce règlement - "vague" et "déraisonnable" sont des mots qui reviennent souvent. | Since the Regulation entered into force, complaints have been pouring in about the application of this Regulation - 'unclear' and 'unreasonable' are words often heard. |
La vague rose, qui a déferlé sur les gouvernements européens ces dernières années, donne un vent plus fort, soufflant dans la bonne direction. | The tide of social democracy that has swept across the governments of Europe in recent years is bringing a stronger wind with it that is blowing in the right direction. |
Mais, tandis que celui d'Adam et Eve fut la source du mal qui a déferlé sur le monde, celui de Joseph et de Marie est le sommet d'où la sainteté se répand sur toute la terre. | But whereas Adam and Eve were the source of evil which was unleashed on the world, Joseph and Mary arc the summit from which holiness spreads all over the earth. |
Et, tout récemment, les masses pauvres de plusieurs pays d'Asie du Sud-Est ont dû payer d'un prix élevé leur "partenariat" avec les capitaux spéculatifs qui ont déferlé sur leur région. | In addition, in very recent times, the poor masses in a number of countries in South-Eastern Asia have had to pay a high price for their 'partnership' with the speculative capital interests which have swarmed all over their region. |
Le pavillon doit rester déferlé jusqu’à ce que le bateau soit entièrement du côté pré-départ de la ligne de départ ou de ses prolongements ou jusqu’à deux minutes après son signal de départ, selon ce qui est le plus tôt. | The flag shall be displayed until the boat is completely on the pre-start side of the starting line or its extensions or until two minutes after her starting signal, whichever is earlier. |
Le crowdfunding c’est une gigantesque vague qui déferle dans le monde de la finance. | Crowdfunding is a gigantic wave that breaks in the financial world. |
Ce n’est pas une vague d’argent qui déferle, mais une grosse arnaque. | This is not a wave of money that is sweeping, but a big scam. |
L'Esprit d'En-Haut déferle maintenant sur la planète pour réveiller tout le monde. | The Spirit from on high is now sweeping the planet to wake up everyone. |
Une Mustang Mach 1 Twister Special déferle dans les rues de Chicago, la cité venteuse. | A Mustang Mach 1 Twister Special rips through the Windy City. |
Il semble comme si une vague de haine contre les sites affiliés déferle sur Google forum. | It seems as if a hate wave against affiliate sites is sweeping across Google forum. |
Il s'est passé quelque chose. Un tsunami déferle sur l'Atlantique. | Something is happening, there is a tsunami that will go through the North Atlantic |
Monsieur le Président, chers collègues, le concept de commerce électronique déferle sur le monde entier. | Mr President, ladies and gentlemen, electronic trade, e-commerce, is sweeping the world. |
Non loin, à Caudebec, le mascaret déferle de façon spectaculaire lors des grandes marées d'équinoxe. | In nearby Caudebec, the tidal bore is spectacular during the great tides of the equinox. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!