défendre

Ils se tiendront à tes côtés, seront loyaux et défendront.
They will stand by your side, be loyal and defend.
Ils défendront ce qu'ils savent être vrai.
They will defend what they know to be true.
Les régiments défendront après ces parties fermées sur l'épaisseur de la porte.
Regiments will defend behind these closed parts for the thickness dverki.
Ils défendront tout ce qui est Saint.
They will defend all that is Holy.
Les compagnies défendront n'importe quelle action qu'elles voient comme négatif à leur marque.
Companies will defend any action they see as a negative to their brand.
Les deux témoins défendront les invités et prendront vengeance pour eux.
The Two Witnesses will defend the Guests and take vengeance for them.
Elles la défendront avec leur corps.
They will defend it with their bodies.
Car ils ne vous défendront pas.
Because they're not gonna defend you.
Développer des amitiés - des gens qui se défendront - une communauté bienveillante.
Develop friendships - people who will stand up for each other - a caring community.
Il y aura ceux qui défendront le particularisme de chaque lutte pour la maintenir isolée.
There will be those who defend the particularity of each struggle, to keep it isolated.
Les nationalités nouvellement réconciliées défendront collectivement la souveraineté du Myanmar par tous les moyens nécessaires.
The newly reconciled nationalities would collectively defend Myanmar's sovereignty by whatever means necessary.
Les villages le défendront.
The people will defend it.
Le 29 mai, en votant non, les Français défendront leurs emplois et leurs droits sociaux.
By voting no on 29 May, the people of France will be defending their jobs and their social rights.
Les libéraux et démocrates défendront la responsabilité et la transparence dans toutes les affaires concernant l’Union européenne.
Liberals and Democrats will defend accountability and transparency in all of the European Union’s business.
Par exemple, les femmes défendront en principe des normes culturelles et religieuses qu'elles estiment attaquées.
For example, women may be expected to preserve cultural and religious norms that appear to be under attack.
On peut se poser la question de savoir quel genre de scientifiques fourniront cette documentation et ce qu'ils défendront.
We might ask ourselves, what kind of scientists will supply this documentation and what do they stand for?
Les États-Unis d'Amérique défendront cette position, car tel est leur choix et c'est aussi ce qu'exige leur tradition.
By heritage and by choice, the United States of America will make that stand.
Combien de fois me suis-je posé la question ces derniers mois... "Où sont les gouvernements qui défendront la constitution ?".
Where are the governments who will defend the Constitution?'
En dernière analyse, ce sont les Kurdes eux-mêmes qui défendront le mieux la cause kurde.
For in the last analysis the only people who are interested in fighting for the Kurdish cause are the Kurds themselves.
Nous espérons donc que les négociateurs de la Commission européenne défendront avec fermeté le cas de l'ancien avocat Me Riad Turk.
We therefore expect the European Commission's negotiators to take a firm stand on the case of the elderly lawyer, Riad al-Turk, as well.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair