défendre
- Examples
J'ai pas pu croire qu'en fait, je défendais un innocent. | I couldn't believe that I actually was representing an innocent man. |
Parce qu'à l'instant, on aurait dit que tu le défendais. | Cause right now, it kind of seems like you're defending him. |
La seule différence, c'est que je défendais une cause. | The only difference was I had a cause. |
J'ai eu un client que je défendais pour vol qualifié. | You know, I once had a client I was defending for robbery. |
La différence, c'est que je défendais une cause. | The only difference was I had a cause. |
Et surtout, je défendais la bonne cause. | But more important, I was fighting the good fight. |
Je défendais toutes ces choses, et j'étais prêt à dire n'importe quoi. | I was defending all of these things, and I was prepared to say anything. |
Je défendais juste une amie. | I was just defending a friend. |
Tu défendais ton fils. | You were defending your son. |
Tout ce que tu as fait aujourd'hui, tu défendais une cause pour ton peuple. | Everything you did today, you did for a reason. For your people. |
Et je ne le défendais pas. | And I didn't defend him. |
Je me défendais comme je pouvais. | I was only defending myself as best I could. |
Je défendais ma famille. | I was defending my family. |
Je me défendais, je peux le prouver. | It was self-defense. I can prove it. |
Tu, tu défendais quelqu'un, hein ? | You were defending someone, right? |
J'ai dit que je la défendais. | I said I was defending her. |
Voilà pourquoi tu me défendais. | So that's why you've been protecting me. |
Je n'ai jamais gagné, mais je me défendais. | I never won, but I tried. |
Je défendais mon fils. | I was standing up for my son. |
Tu le défendais, c'est ça ? | You was just looking out for him, huh? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!