défendre

Elle défend les intérêts et l'intégration de la prochaine génération.
It defends the interests and inclusion of the next generation.
Elle défend les intérêts et l’intégration de la prochaine génération.
It defends the interests and inclusion of the next generation.
Mais, qui défend les experts dans ces cas ?
But, who defends the experts in these cases?
Romeo défend sa mère contre l"exploitation de sa douleur.
Romeo defends his mother against the exploitation of her pain.
Au moins, je ne défend pas le gouvernement comme toi.
At least, I am not defending the government like you.
ONU Femmes défend avec vous la paix, la justice et l'égalité.
UN Women stands with you for peace, justice and equality.
Il défend les intérêts des femmes avec compétence et professionnalisme.
It has represented the interests of women with competence and professionalism.
Il défend donc les concepts d’organisation et de travail/insertion social.
It advocates, therefore, the concepts of organisation and social work/insertion.
Tu penses que ce pays défend la liberté d'expression ?
You think this country stands for freedom of speech?
Sa voix défend ceux qui ont besoin de notre aide.
Her voice speaks for those who need our help.
Enfin, quatrième point, la proposition défend de nouveaux droits pour les passagers.
Finally, fourth point, the proposal advocates new rights for passengers.
Ceci étant dit, quelle position défend Philippe Martinez ?
This being said, what position does Philippe Martinez defend?
Pheoby est la seule personne qui défend Janie.
Pheoby is the only person who stands up for Janie.
Il défend son honneur, tout en étant capable de se venger.
He defends his honor, while also capable of revenge.
Notre école nous défend d'aller au cinéma tout seul.
Our school prohibits us from going to the movies alone.
Elle est l'un des rares guerriers princesses qui défend le Roi.
She is one of the few warrior princesses who defends the King.
CSS défend la modularité en séparant la présentation du contenu.
CSS espouses modularity by separating presentation from content.
Il défend avec flamme la cause du peuple basque.
He defends with enthusiasm the cause of the Basque people.
RSF ne défend pas la liberté d’expression au Venezuela.
RWB does not defend freedom of expression in Venezuela.
L'Union européenne défend la démocratie et l'État de droit.
The European Union stands for democracy and the rule of law.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief