déférent

Tu dois être poli, déférent.
You have to be polite, deferential.
Tu dois être plus déférent
You need to be more diligent.
Tu dois être plus déférent
You need to be more diligent
Vous voudrez bien l’assurer de mon déférent souvenir et de mes vœux fervents pour sa personne et son pays.
Please be assured of my respectful remembrance and of my fervent prayers for himself and his country.
Je vous présente un salut déférent, Monsieur le Président de la République, ainsi qu’aux autres Autorités civiles et militaires ici présentes.
I extend a respectful greeting to you, Mr President, and to the other civil and military Authorities gathered here.
Je vous remercie pour votre déférent discours et pour m'avoir transmis les salutations de S. Excellence Madame Corazon C. Aquino.
I thank you for your thoughtful message and for conveying the greetings of your President, Her Excellency Corazon C. Aquino.
A vous d’abord, Monsieur le Président, que Nous avions eu l’honneur de rencontrer jadis à Sachseln, s’adresse Notre salut déférent.
And first of all, it is to you, Mister President, whom We had the honour to meet some years ago in Sachseln, that Our deferential greeting is addressed.
En général, le défendeur doit demeurer passif lors de la parade d'identification, et s'il croit que certaines mesures sont nécessaires, il doit être autoritaire, mais déférent.
In general, the Defender should remain passive during the lineup, and if he/she determines that some action is necessary, he/she should be authoritative, yet deferential.
Tout d’abord, je voudrais adresser mon salut très déférent que, par votre intermédiaire, j’étends aussi aux gouverne ments et aux peuples que vous représentez.
Above all, I want to offer you my most respectful greeting, which I extend in you to all the governments and people that you represent.
Mon salut déférent s’étend à chacun de vous, ainsi qu’à vos familles et à vos collaborateurs et, à travers vous, aux peuples et aux gouvernements des pays que vous représentez.
My respectful greeting also goes to each of you, along with your families and staff, and, through you, to the peoples and governments of the countries which you represent.
Il s'agit d'une réalité médiatique significative, liée à la Conférence épiscopale italienne, qui est représentée ici par son Président, le Cardinal Camillo Ruini, auquel j'adresse en premier lieu mon salut déférent.
This is a very important group in the media connected with the Italian Bishops' Conference, which is represented here by its President, Cardinal Camillo Ruini, to whom I first extend my respectful greeting.
Dans ce même sous-lot de mâles, on recueillera le contenu de la queue de l'épididyme ou du canal déférent en vue d'évaluer la motilité et la morphologie des spermatozoïdes.
Indeed, it cannot be excluded that if bidders were free to present alternative vessel solutions, this might lead to lower overall net costs of the public service obligations.
Mon salut déférent va tout d'abord au Président de la République fédérale, Monsieur Horst Köhler. Je vous remercie pour les paroles courtoises à travers lesquelles vous vous êtes adressé à moi de tout votre coeur.
My respectful greeting goes first to the President of the Federal Republic, Mr Horst Köhler, whom I thank for the gracious words of welcome which he addressed to me with all his heart.
Nous avons écouté avec grande satisfaction le discours déférent que vient de prononcer Votre Excellence à l’occasion de la présentation des Lettres qui l’accréditent en qualité d’Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire du Costa Rica auprès du Saint-Siège.
We listened gratefully to the respectful words Your Excellency has just spoken in this act of presenting the Letters that accredit you as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Costa Rica to the Holy See.
Je vous salue tous cordialement, et à travers vous, je désire adresser mon salut déférent aux personnalités institutionnelles de vos pays et à tous vos concitoyens, pour la sécurité desquels vous œuvrez avec professionnalisme et esprit de service.
I greet all those present, and through you I wish to offer my cordial greetings to the distinguished leaders of your countries and their citizens, for whose security you labour with professionalism and a spirit of service.
Avant tout je désire tous remercier pour les sentiments que vous m'avez exprimés de même que pour le déférent salut que vous avez bien voulu me transmettre de la part de Monsieur le Président de la République de Bolivie et des autres membres du Gouvernement de la nation.
First of all I want to thank you for the expression of these sentiments as well as the deferential greeting which you were kind enough to convey on behalf of the President and the other members of the Government of the nation.
Ses employés utilisent un ton déférent lorsqu'ils lui parlent.
Her employees use a deferential tone when talking to her.
On procédera à une évaluation morphologique d'un échantillon de sperme de l'épididyme ou du canal déférent.
A morphological evaluation of an epididymal (or vas deferens) sperm sample should be performed.
Le serviteur était très déférent envers son maître.
The servant was very deferent toward his master.
Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a également appelé l'attention sur le pouvoir excessif des forces armées, qui exercent un contrôle effectif sur les établissements de détention, procèdent à des arrestations et défèrent des civils devant des juridictions militaires.
The Working Group also noted the excessive power of the armed forces which effectively controlled the prisons, carried out arrests, and exercised military jurisdiction over civilians.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm