déduire

On déduisait de ce montant les produits réellement perçus, afin de déterminer les pertes [6].
From this amount actual revenues were deducted in order to define losses [6].
Dans certains cas toutefois, le droit général interdisait expressément une dérogation, ou pareille interdiction se déduisait de la nature du droit général.
There were, however, cases where the general law expressly prohibited deviation or such prohibition is derived from the nature of the general law.
Avant de clôturer ses comptes, la Caisse déduisait les cotisations qui apparaissaient dans le compte des participants qui n'étaient pas encore affiliés ou qui avaient cessé leur service.
Before closing its accounts, the Fund corrects year-end schedules to deduct any contribution recorded on account of participants that have yet to join or have separated.
Lorsqu'on déduisait la quantité produite pour le compte du Royaume-Uni de la production totale qu'elle avait déclarée pour cette année, il restait 1 290 tonnes ODP.
The amount remaining from Greece's total reported production after the deduction of the amount produced on behalf of the United Kingdom was 1,290 ODP-tonnes.
Lorsqu'on déduisait la quantité produite pour le compte du Royaume-Uni de la production totale qu'elle avait déclarée pour cette année, il restait 1 290 tonnes ODP.
The amount remaining from Greece's total reported production after the deduction of the amount produced on behalf of the United Kingdom was 1,290 ODP tonnes.
Quand, un demi-siècle avant ces découvertes, Dietzgen publiait les remarques critiques qu'il déduisait simplement du matérialisme historique, il n'y avait pas un physicien pour douter de la réalité de l'éther et de son rôle dans la propagation des vibrations lumineuses.
When Dietzgen half a century before wrote down his views which were simply a consequence of Historical Materialism, there was no physicist who did not firmly believe in the reality of world ether.
Quand, un demi-siècle avant ces découvertes, Dietzgen publiait les remarques critiques qu’il déduisait simplement du matérialisme historique, il n’y avait pas un physicien pour douter de la réalité de l’éther et de son rôle dans la propagation des vibrations lumineuses.
When Dietzgen half a century before wrote down his views which were simply a consequence of Historical Materialism, there was no physicist who did not firmly believe in the reality of world ether.
Le médecin légiste a déclaré qu'à partir des dimensions de la blessure, il déduisait que l'arme du crime avait été un stylet ou quelque chose de similaire.
The forensic scientist said that, from the dimensions of the wound, he deduced that the murder weapon had been a stiletto or something similar.
On déduisait tout cela du développement du mouvement de grèves.
All this was deducted from the development of the strike movement.
L’agence déduisait beaucoup d’argent de mon salaire.
The agency made many deductions from my salary.
Du développement de l'esprit, elle déduisait celui de la nature, de l'homme et des rapports entre les hommes au sein de la société.
From the development of the mind it deduced the development of nature, of man, and of human, social relations.
On déduisait de ce montant les produits réellement perçus, afin de déterminer les pertes [6].
Relationship with other legislation
On faisait en sorte que le jeune Illuminé ne sache jamais combien de regards de supérieurs inconnus étaient posés sur lui (il ne connaissait que ses supérieurs immédiats) ; on lui apprenait à dénoncer son entourage, et il en déduisait que son entourage le dénonçait aussi.
The young Illuminate was made to feel that he would never know how many eyes of unknown superiors might be on him (he only knew his immediate superiors); he was taught to inform on those around him and inferred that they informed on him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone