dédoubler
- Examples
Tu te dédoubles. | You are two people. |
La dernière demi-heure nous nous sommes dédoublés entre deux candidats. | The last half hour we split between two candidates. |
L'huile d'argan restaure et fortifie les ongles cassants et dédoublés. | Argan oil restores and strengthens brittle nails and split. |
Les volumes peuvent être dédoublés au-dessus de plusieurs commandes. | The volumes can be split over several drives. |
Leurs membres étaient dédoublés ou remplacés par des masses grouillantes de tentacules. | Their limbs were bifurcated, or they were writhing masses of tentacles. |
Au retour de Laurie et de Pierre, ils les verront dans leurs corps dédoublés. | With the return of Laurie and Pierre, they will see them in their duplicated bodies. |
Des échantillons dédoublés sont prélevés aux fins des analyses prévues par la réglementation communautaire. | Duplicate samples must be taken for analyses required under Community rules. |
Vous êtes dédoublés. | You've been split in two. |
Si, qu'ils sont dédoublés. | It means they're split in two. |
Le nombre des inscriptions à cette formation a été si grand que les cours ont dû être dédoublés. | The number of enrolments in this training programme was so large that the course had to be doubled. |
Le troisième Eldrazi tentait de l'attraper avec huit membres dédoublés qui se terminaient par seize mains à huit doigts. | The third Eldrazi was grasping for her with eight bifurcated appendages that ended in sixteen eight-fingered hands. |
Les projecteurs ont été disposés horizontalement et verticalement (en rangées de 2x5), puis dédoublés pour offrir plus de luminosité et servir de solution de secours en direct. | The projectors were blended horizontally and vertically (in an array of 2 x 5) projectors which were then doubled up for extra brightness and inherent live back-up. |
Les échantillons qui présentent des valeurs PI supérieures ou inférieures au seuil pour les puits dédoublés sont considérés comme suspects ; ces échantillons peuvent être retestés par test ponctuel ou par titrage. | Samples that record PI values above and below the threshold for the duplicate wells are considered doubtful; such samples may be re-tested in the spot test and/or titration. |
Le regroupement des services administratifs (personnel, finances, marchés, informatique et communication), qui sont à l'heure actuelle dédoublés dans chacune des 15 forces de police existantes, constitue peut-être la proposition la plus audacieuse du rapport. | The consolidation of administrative services (human resources, finance, procurement, information technology/communications), which are currently duplicated in each of the 15 existing police forces, is perhaps the most far-reaching aspect of the report. |
Moteur monophasé 50 Hz courant alternatif, actionné par un condensateur permanent simple, avec une puissance de sortie inférieure à 37 W, destiné à être utilisé dans la fabrication de climatiseurs intérieurs dédoublés [1] | The choice of micro-organisms to be monitored will depend on the target species, but shall include relevant zoonotic species, regardless of whether or not they produce symptoms in target animals. |
En peinture, les Maam sont caractérisés par leurs corps difformes, leurs membres contorsionnés et dédoublés, leurs organes sexuels hypertrophiés, autant d'éléments qui les rapprochent du monde de la sorcellerie. | In the paintings, the Maam are characterised by their deformed bodies, their contorted and open limbs, and their enlarged genitalia, elements which link them to the world of witchcraft. |
Les dédoublés poursuivent Morpheus et Trinity. | The twins are after Morpheus and Trinity. They don't have a way out. |
La clef est que ma situation était assez amicale pour communiquer toujours avec l'un l'autre après que nous nous soyons dédoublés. | The key is that my situation was friendly enough to still communicate with each other after we split. |
« Les autorités compétentes prélèvent des échantillons dédoublés, dont l’un est détenu dans un endroit sûr en cas de litige. | ‘The competent authorities shall draw duplicate samples, one of which shall be held in secure custody in case of dispute. |
Des échantillons dédoublés sont prélevés aux fins des analyses prévues par la réglementation communautaire. | In case of allowances covered by Chapter II of Directive 2003/87/EC the volume to be auctioned shall be distributed evenly over the next two scheduled auctions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!