dédommagement

Pendant cette période, il n'a reçu aucun dédommagement de son employeur.
During this period he received no compensation from his employer.
C'était le dédommagement des fournisseurs pour l'annulation de la commande.
This was its suppliers' compensation for the cancellation of the order.
Vous pouvez demander un dédommagement pour les aides physiques endommagées ou perdues.
You can apply for compensation for damaged or lost physical aids.
Les participants ne pourront prétendre à aucun dédommagement à ce titre.
Participants may not claim any compensation in this respect.
L'amende est une punition et non un dédommagement.
A fine is a penalty, and not compensation for damage.
Cinquièmement, aucun dédommagement n’a été accordé aux blessés.
Fifth, no compensation has been accorded to the wounded.
La Commission a donc entrepris une tentative de dédommagement.
The Commission has thus attempted to make good the damage.
Le protocole inclut même l'obligation de responsabilité et le dédommagement.
The protocol includes also it obligation of responsibility and compensation of the damages.
Cette nouvelle atmosphère sociale favorise la définition du dédommagement aux nations colonisées.
This new social atmosphere encourages the settlement of compensations to the colonized nations.
Cette nouvelle atmosphère sociale favorise la définition du dédommagement aux nations colonisées.
This new social atmosphere encourages the settlement of reparations to the colonized nations.
Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.
The nomads were ordered to pay restitution.
Or quand je les ai finalement eu, aucun dédommagement ou quoi que ce soit.
Or when I have finally had them, no compensation or anything.
Je ne m'attends pas à ce que vous le fassiez sans dédommagement.
I don't expect you to do this without some sort of compensation.
Le rapporteur souhaite que nous évitions une culture du dédommagement "à l'américaine."
The rapporteur intends us to avoid an 'Americanised' compensation culture.
Le droit international couvre les problèmes irrésolus de dédommagement.
International law actually covers unresolved compensation issues.
Ou bien même d'obtenir un dédommagement, mérité ou non.
Maybe even pick up a settlement, whether you deserve it or not.
Dans cette hypothèse, la Cour fixe le montant du dédommagement et des indemnités appropriées.
In that event, the Court shall determine the appropriate reparations and indemnities.
Nous avons payé un prix, mais je crois qu'on a un dédommagement.
We have paid a price, but I believe we've acquired value for the cost.
Les étudiants ne recevront aucun dédommagement financier pour la réduction de la durée des classes.
Students will not receive economic compensation for the reduction of class duration.
Si l'embarquement vous est refusé, vous pouvez déposer une demande de dédommagement en ligne.
If you were denied boarding, you can submit your claim for compensation online.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve