décroître

Le multiplicateur sur ce symbole décroît également de 1.
The multiplier on that symbol also decreases by 1.
La capacité à libérer les ressources lorsque la charge décroît.
The ability to release resources when the load decreases.
Après cela, le taux de germination décroît de 10 % par an.
After that, the germination rate will decrease about 10% per year.
La lune croît et décroît et n’est pas toujours également brillante.
The moon waxes and wanes and is not always equally bright.
Dans la troposphère la température décroît avec l'altitude.
In the troposphere the temperature decreases with altitude.
La densité de puissance radioactive (puissance) décroît rapidement avec la distance.
The power density (strength) decreases rapidly with distance.
La ligne verte décroît, c'est la nature sauvage.
The green line goes down. That's the wild nature portion.
Le reste du temps, cela décroît.
The rest of the time, it decreases.
Le processus est une enchère inversée dans laquelle le prix décroît tous les jours.
The process is a reverse auction in which the price decreases daily.
La sensibilité des photo-résistances décroît avec la luminosité.
The sensitivity of the photo resistors decreases in poor light conditions.
L'autonomie maximum de la batterie décroît naturellement avec le temps et l'utilisation.
The maximum capacity of the battery will naturally decrease with time and usage.
Dans le même temps, ce soutien décroît dans bon nombre d’États membres.
At the same time support is falling in many Member States.
Le taux de mortalité infantile décroît régulièrement.
The infant mortality rate is declining steadily.
Globalement, l'aide décroît : la moyenne est de 0,2 % aujourd'hui.
Aid is decreasing in general and the current average is 0.2%.
Toutefois, ce risque décroît progressivement au fur et à mesure que les remboursements sont perçus.
However, this risk decreases gradually that repayments are collected.
Le taux de malnutrition ne décroît qu'à raison de 0,8 % par an.
The rate of malnutrition is decreasing at only 0.8 per cent per year.
À mesure que la température augmente, la puissance de la LED décroît.
The output of the LED decreases with increasing temperature.
L’intérêt pour les missions paroissiales décroît en raison des nouvelles réalités sociales.
The interest in parish missions is beginning to wane due to new social realities.
La population de l'Union européenne décroît nettement.
The EU's population is dropping sharply.
À mesure que l'on appuie sur la zone de captage, la résistance décroît (voir graphique).
As the sensor area is pressed, the resistance decreases (see graphic).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten