décrire

Les réunions d'experts établiront des rapports factuels dans lesquels elles décriront leurs travaux.
The meeting of experts will prepare factual reports describing their work.
Les soumissionnaires décriront dans le détail la prestation alimentaire qu’ils entendent mettre en place.
Tenderers will describe in detail the food service they intend to introduce.
Ils analyseront et décriront avec confiance les processus de recherche, d'expérimentation et de développement.
They will confidently analyse and describe the processes of design research, experimentation and development.
Les plans de contrôle nationaux décriront les éléments suivants :
National control plans should describe:
A la barre, des clients décriront ce que vous y faisiez.
They'll describe what you did there.
Les prochains articles de cette série décriront plus en détail le logiciel et son utilisation.
The next articles in this series will further describe the software and how to use it.
Nos guides vous décriront la géologie de la rivière, l'écologie de la forêt vierge, et la culture paysanne locale.
Guides will explain river geology, rain forest ecology, and the local campesino culture.
Nos ingénieurs vous expliqueront également les conclusions et décriront tout élément devant faire l’objet d’améliorations.
Our engineers will also talk you through the results and explain if there are elements that require improvement.
Les plans de contrôle nationaux décriront, pour tous les secteurs, les systèmes ou mécanismes mis en place pour :
National control plans should, for all sectors, set out the systems or arrangements in place to:
Les plans de contrôle nationaux décriront, pour tous les secteurs, les systèmes ou mécanismes mis en place pour garantir que :
For all sectors, national control plans should describe the systems or arrangements in place to ensure that:
Sur une carte d'araignée, les élèves décriront différents scénarios ou actions qui montrent des façons positives de célébrer le Jour de la Terre.
On a spider map, students will depict different scenarios or actions that shows positive ways to celebrate Earth Day.
Lorsque les historiens examineront tous ces événements, ils décriront probablement la transition de la même manière que la chute de Babylone.
When historians look back at all these events, they will probably describe the transition in the same way as the fall of Babylon.
Les élèves décriront et définiront les événements qui ont conduit les États-Unis et l'URSS au bord de la guerre nucléaire.
Students will outline and define the events that led to both the U.S. and U.S.S.R. being on the brink of nuclear war.
Les rapports d'activité décriront la situation de chaque pays et recenseront les obstacles à la mise en oeuvre du projet.
Progress reports will describe the current situation in each country and identify problems and barriers encountered in the implementation of the project.
Les élèves décriront les traits qu'ils ont compilés sur Hare d'un côté et les traits qu'ils ont découvert d'Ours de l'autre.
Students will describe the traits they compiled about Hare on one side and the traits they discovered of Bear on the other.
Les plans de contrôle nationaux décriront, pour tous les secteurs, les systèmes ou mécanismes mis en place pour garantir que :
N/A This regulatory act is not applicable (no requirements).
En cas de problème, ces indications décriront ce qui arrivera à chaque volume de ces disques une fois que ceux-ci auront été importés.
If there are any problems, this will tell you what will happen to each volume on these disks once the disks have been imported.
Vos règlements décriront les procédures de direction de l'entreprise, de tenue des réunions, d'élection des responsables ou des chefs de comité et ainsi de suite.
Your bylaws will outline procedures by which to run the organization, conduct meetings, elect officials or committee leaders, and so on.
Les États membres décriront également les principaux changements méthodologiques intervenus au cours de la période de référence et la façon dont ceux-ci affectent la qualité des données.
Member States will also describe the major methodological changes that have taken place during the reference period and how they affect the data quality.
Les plans de contrôle nationaux décriront, en particulier, les mécanismes mis en place pour garantir ce qui suit, en ce qui concerne toutes les autorités compétentes :
In particular, the national control plans should describe the arrangements in place to ensure the following, in respect of all competent authorities:
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict