décrire
- Examples
Et je décrirai en détail comment tu t'y prends. | And describe in detail how you do it. |
Je décrirai le service à la réception comme fonctionnel plutôt que sympa. | I would describe the front desk service as functional rather then friendly. |
Pour terminer, je décrirai les lignes directrices que nous avons publiées sur cette question. | In closing, I will describe the guidelines we have issued on this matter. |
Je vous décrirai le dispositif utilisé, si vous ne me croyez toujours pas. | I'll describe the device I used if you still don't believe me. |
Aussi je vais partager cette formule et je décrirai ce qu’elle signifie. | So I'll share the formula, and then I'll describe what that formula means. |
Ce n'est pas ainsi que je le décrirai. | Not how I'd describe it. |
Je décrirai la procédure concernant la troisième phase de nos travaux à la prochaine séance. | I will elaborate on the procedure for the third phase of our work at the next meeting. |
Aujourd'hui je décrirai la situation que connaît la Lituanie pour ce qui concerne cette centrale. | Today, I would like to describe the situation in Lithuania with regard to this plant. |
En bref, je décrirai la situation à Gaza en ce qui concerne les colonies de peuplement. | I wish very briefly to summarize the settlement situation in Gaza. |
Je décrirai brièvement quelques-unes des principales initiatives de l'Organisation en ce qui concerne l'égalité entre les sexes. | I will describe briefly a few of the major gender initiatives of the organization. |
Je ne décrirai pas en détail les amendements adoptés, je vous renvoie plutôt au rapport écrit. | I will not describe the adopted amendments in detail but, instead, refer you to the written report. |
Dans cet article, je décrirai les effets d'avoir des propriétaires, et je montrerai que les résultats sont préjudiciables. | In this essay, I will describe the effects of having owners, and show that the results are detrimental. |
Dans cet essai, je décrirai les effets de l'existence des propriétaires, et je montrerai que les résultats sont préjudiciables. | In this essay, I will describe the effects of having owners, and show that the results are detrimental. |
Dans cet essai, je décrirai les effets de l'existence des propriétaires et je montrerai que les résultats en sont préjudiciables. | In this essay, I will describe the effects of having owners, and show that the results are detrimental. |
Je décrirai le plus précisément possible les facteurs et variables que j’ai pris en considération pour chaque scénario. | I will define as clearly as possible the factors and parameters I have considered in building its scenario. |
Il y a trois choses en particulier que j'ai faites et je décrirai d'abord seulement ces évènements | There's three particular things that I've done, and I'll just describe those first, and then talk about some of my work. |
Je ne décrirai à personne ce que j'ai vu alors, parce que cela pourrait influencer le cours de la vie d'un autre individu. | I will not describe to anyone what I saw then, because it may influence the course of another individual's life. |
Enfin, je décrirai les domaines dans lesquels le concours de la communauté internationale est nécessaire pour que le Tribunal mène à bien son mandat. | Finally, I will describe areas where support of the international community is required to ensure that the Court successfully concludes its mandate. |
Il y a trois choses en particulier que j'ai faites et je décrirai d'abord seulement ces évènements et après, je parlerai de mon travail. | There's three particular things that I've done, and I'll just describe those first, and then talk about some of my work. |
VOYAGE À TOURLIANI Chez Mykonos, bien que ce soit la seule approche à Delos, il y a logement si mauvais que je ne le décrirai pas. | At Mykonos, though it is the only approach to Delos, there is accommodation so bad that I will not describe it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!