découragement
- Examples
Les difficultés dans la transition démocratique mènent parfois au découragement. | The difficulties in the democratic transition sometimes lead to discouragement. |
Cela constituera l'antidote efficace contre tout découragement, doute ou hésitation. | This will be an effective antidote to any discouragement, doubt or hesitation. |
Avez-vous, peut-être, fait don de votre vie au découragement ? | Have you, perhaps, been giving your life away to discouragement? |
Ils doivent se refuser à céder au fatalisme et au découragement. | They must refuse to give in to fatalism and discouragement. |
Aucun mot de découragement ne devrait jamais franchir vos lèvres. | Never should a word of discouragement pass your lips. |
Je ne vous ai jamais dit un mot de découragement, jamais. | I've never said a word of discouragement to you, ever. |
Le conseil a cru voir dans cette demande un profond découragement. | The Council believed it saw in this request a profound discouragement. |
Devant ce relativisme, la tentation du découragement est grande. | Faced with this relativism, the temptation to become discouraged is great. |
L'absence de progrès est certainement un facteur de découragement pour beaucoup. | The lack of progress is certainly discouraging for many. |
Je sais que tu ne m'as pas quitté par découragement. | I know you did not leave because you doubted me. |
Je sentais un immense découragement désespéré à long terme autour de moi. | I sensed a tremendous long-term despairing hopelessness around me. |
Nous savons que de nombreuses familles cèdent au découragement dans ces cas. | We know how many families in these cases are tempted to discouragement. |
Vous avez probablement senti le risque de découragement chez beaucoup de vos séminaristes. | You have probably perceived the risk of discouragement in many of your seminarians. |
Il faut cependant persévérer sans céder à la tentation du découragement. | However, we must persevere without giving in to the temptation to despair. |
Nous vainquons le découragement, l'inertie, le manque de confiance. | We defeat the discouragement, the inertia, we defeat the lack of confidence. |
Cela fait naître un sentiment de malaise, de découragement et de désarroi. | All this generates a feeling of uneasiness, mistrust and upset. |
Deuxièmement, l'expérience a montré que la première cause de découragement est la critique. | Second, experience has shown that the number one cause of discouragement is criticism. |
L’énergie de la pièce tourne alors au découragement. | The mood of the room then turns to disappointment. |
La jalousie et l’envie conduisent au découragement. | Jealousy and envy lead to discouragement. |
En premier lieu, un découragement généralisé qui domine, maintenant, dans la conscience du citoyen. | First, a generalized discouragement that now dominates in the citizen's conscience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!