déconner
- Examples
Chaque fois que je déconne, il est toujours à mes côtés. | Every time I mess up, he's always on my side. |
Je ne déconne pas avec la physique de l'espace et du temps. | I don't mess with the physics of space and time. |
Il est peut-être délicieux, mais ne déconne pas avec ce qui fonctionne. | He might be delicious, but don't mess with what's working. |
Tu me connais, je déconne toujours avec mes cheveux. | You know me, I'm always messing with my hair. |
Est-ce que la gravité artificielle du ring déconne ? | Maybe the artificial gravity of the ring is going wrong? |
On ne déconne pas avec la loi ! | You do not mess with the law! |
On ne déconne pas avec la loi ! | You don't mess with the law! |
Tu sais ce qui déconne avec toi ? | You know what my problem is with you? |
Personne ne déconne dans ma zone ! | No one mess around in my area! |
Il ne veut pas que je déconne comme d'autres. | He don't want me to mess up like some people out here. |
Tu ne penses pas sérieusement qu'il déconne ? | Okay, you don't seriously think he's messing around? |
C'est exactement tout ce qui déconne avec l'Amérique. | This show is everything that's wrong with America today. |
Tu ne sais pas, si ça déconne. | You don't even know, if that ain't work. |
L'exemple vivant de ce qui déconne dans ce canard. | Living example of everything that's wrong with this paper. |
Seul le site public déconne. | Only the public site is messed up. |
Et parfois, c'est la caméra qui déconne. | But, you know, sometimes it's just a camera glitch. |
Je ne déconne pas avec ça. | I don't mess with that stuff. |
T'en fais pas, je m'en occupe. Mais ne déconne plus. | I'll fix it, but don't get involved again. |
Tiens, ne déconne pas avec ça. | Here, don't monkey around with that. |
Qu'est-ce qui déconne chez les gens ? | What is the matter with people? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!