déconner
- Examples
Quelqu'un a déconné avec l'équilibre de l'espace temps. | Someone's been messing with the balance of space and time. |
Ton gosse a déconné avec ma femme ! | Your boy here has been messing with my wife! |
J'ai un peu déconné. Mais je vais bien maintenant. | I got kind of messed up, but I'm good now. |
Ton fils a déconné avec ma femme ! | Your boy here has been messing with my wife! |
Vous avez déconné avec le mauvais gars. | You have messed with the wrong man. |
Ecoute, je sais que j'ai déconné à Boston. | Look, I know I dropped the ball in Boston. |
Si un de mes gars avait déconné, je le saurais. | One of my g's wildin' out, I'd have heard. |
En fait, j'allais dire que t'as déconné. | Uh, actually, I was gonna say you messed up. |
Et surtout, je sais que j'ai complètement déconné. | More importantly, I know that I messed up real bad. |
Ne t'en fais pas, je sais que j'ai déconné. | Don't worry, I know because I've been beaten. |
Oh, elle va être bien désolée. Elle a déconné avec la mauvaise fille. | Oh, she's gonna be so sorry. She's messed with the wrong girl. |
Pourquoi est-ce que t'as déconné avec la valise, mec ? Tu avais un... | Why you got to mess with the briefcase, man? |
Dis-moi que tu n'as pas déconné là-haut. | Tell me i didn't see you blink up there. |
T'as déconné avec la mauvaise personne ! | You are messing with the wrong man! |
Écoute... on a déconné, tu vois ? | Look, man... it's super messed up, you know? |
J'ai déconné avec sa femme. | I was messing around with his wife. |
Je sais pas où j'ai déconné. | I don't know where I went wrong. |
J'ai déconné, je ne pensais pas ce que je disais. | And I didn't mean any of the things that I said. |
Il a déconné, mais c'est du passé. | Yes, he was trouble but that's all in the past, okay? |
Non, Sam a déconné. | No, Sam was out of line. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!