déconcentré
- Examples
Un peu déconcentré dans quelques domaines, mais je peux aider avec ça. | A little unfocused in some areas, but I can help with that. |
Je t'avais dit de changer de musique, ça t'a déconcentré. | I told you not to use that music, it distracted you. |
J'ai été déconcentré à cause de toi. | I lost my focus because of you. |
J'étais déconcentré, cette année. | I got distracted this year by things. |
Excusez-moi, je suis déconcentré. | Forgive me, I'm not concentrating. |
Non, tu es déconcentré. On n'est pas synchrones ! | Ok, ok. Well what did you do to win Joe over? |
Tu m'as déconcentré. | Well, you made me lose my concentration. |
Ne nous laissons pas déconcentré. | Let's not get carried away. |
Non, tu es déconcentré. On n'est pas synchrones ! | Ok, ok. Well, what did you do to win Joe over? |
Impressionnant tout ce que tu peux faire au milieu de la nuit sans être déconcentré. | Amazing how much you can get done in the middle of the night without all the distractions. |
Vous m'avez déconcentré. | You made me lose count. |
Je me suis déconcentré. | I lost concentration for a moment. |
J'étais déconcentré. | I took my eye off the ball. |
J'étais déconcentré. | I got distracted. I hate this. |
En général, ça m'ennuie qu'on s'assoie dans ce fauteuil, mais je suis trop déconcentré pour m'en soucier. | I usually mind when someone sits in the chair, but... I'm a little distracted to care at the moment. |
Le FIC a pour objet de promouvoir l’exercice déconcentré de la coopération régionale et d’intervenir en cofinancement avec des contributions extérieures. | The FIC is aimed at promoting the decentralized exercise of regional cooperation and at intervening in part-financing with exterior contributions. |
Le conducteur doit pouvoir rester concentré et ne pas être distrait visuellement ou déconcentré par des informations sur le tableau de bord. | The driver should be able to maintain their concentration and not be visually or cognitively distracted by information from the instrument panel. |
En revanche, ce n'est pas le cas de l'italien, qui peine à se maintenir dans la course. Malgré un boguey et d'un double boguey sur les premiers trous, l'italien semble quelque peu déconcentré. | I don't know if there was a problem with him slipping' with his right foot there, but definitely a pull. |
À la suite de l'Agenda 2000, le traitement de ces fonds a été déconcentré, chaque État membre devenant globalement responsable de la mise en uvre, du suivi et de l'efficacité des interventions structurelles sur son territoire. | Following Agenda 2000, the processing of the funds was decentralised and each Member State gained overall responsibility for implementing, monitoring and ensuring the efficiency of the structural interventions on its territory. |
Le Ministère de l'éducation, conformément à l'organisation administrative de l'État, est déconcentré en 13 Secrétariats régionaux ministériels, chacun rattachés au gouvernement de leur région respective, et en 40 Départements provinciaux de l'éducation. | The Ministry of Education, according to the structure of the State administration, is divided into 13 regional ministerial secretariats, each connected to the Government of the region where it operates, and 40 provincial departments of education. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!