décoller

On ne décollait pas exactement toutes les semaines à Paris.
We weren't exactly jetting off to Paris every week.
Elle a dit que ton avion décollait à 10 h.
She said that your flight leaves at ten tomorrow.
Elle a dit que sa carrière décollait là-bas.
She said her career was really taking off over there.
J'ai dit que vous n'étiez pas là. Elle décollait plus.
I said you weren't in to get rid of her.
J'ai dit que vous n'étiez pas là. Elle décollait plus.
I said you weren't in to get rid ofher.
Elle décollait durant la ruée du déjeuner, et c'est notre période la plus chargée.
She'd take off during lunch rush, and that's our busiest time.
Ok, et si on décollait et que cette chose n'était pas finie ?
All right, so what if we take off and this thing isn't done?
Le bataillon a dit qu'on décollait.
Battalion says we're moving on.
- Ma mère décollait pas.
Had to wait till my mom took off.
Essentiellement, s'il vous arrive de voir une vidéo d'une femme qui décollait ses sous-vêtements sur une webcam, arrêter là.
Essentially, if you happen to see a video of a woman taking off her underwear on a webcam, stop right there.
Pardon, il décollait pas.
Are you all right?
À mesure que décollait l'activité industrielle et qu'apparaissait un secteur entrepreneurial l'industriel devenait une source d'accumulation relativement plus importante.
As industrial activity began to take off and a corporate sector emerged, industrial accumulation became a relatively more important source of accumulation.
Et ensuite quand il s'arrêtaient, le garçon décollait soudainement verticalement, 30 mètres dans les airs, puis disparaissait.
And then when they came to a stop, the boy would do a sudden vertical takeoff, 100 foot in the air, and then disappear.
Leur rôle était devenu essentiel lorsque, pendant la période de prospérité du milieu des années 90, les pays dont l'économie décollait ont cherché des capitaux à l'extérieur.
These investors became central players when, during the buoyant mid-1990s, for various reasons emerging markets looked outside for capital.
Alors qu'on décollait de la piste, les roues quittaient le tarmac, nous étions en vol, j'ai eu le plus incroyable sentiment de liberté.
And as we took off down the runway, and the wheels lifted up off the tarmac, and we became airborne, I had the most incredible sense of freedom.
On nous a dit que, même si le vol pour Strasbourg ne décollait pas avant une demi-heure, nous allions être transférés vers un vol cinq heures plus tard.
We were then told that, even though there was half an hour until the departure of the Strasbourg flight, we would be transferred to a flight five hours later.
Cette autorisation lui fut accordée. Peu après, l'appareil décollait et disparaissait dans le ciel, sans plan de vol, sans autorisation, sans répondre aux nombreux appels de la tour de contrôle.
The authorization was granted. Soon thereafter, the aircraft took off and disappeared into the Guinean sky without a flight plan, without authorization and without answering numerous calls from the tower.
L'humidité avait progressivement pénétré dans les murs et le papier peint se décollait.
Damp had gradually seeped into the walls and the wallpaper was peeling off.
Alors qu'il décollait, la fusée laissait derrière elle une traînée de vapeur dans le ciel.
As it took off, the rocket left behind a vapor trail in the sky.
Fernando a calé le moteur par accident alors qu'il décollait lors de sa première leçon de pilotage.
Fernando accidentally stalled the engine when he was taking off on his first flying lesson.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry