Il offre un joli décolleté et un confort optimal.
It offers a nice cleavage and an optimal comfort.
La texture gainante de Phytobuste+décolleté renforce l’effet tenseur immédiat.
The sculpting texture of Phytobuste+décolleté reinforces the immediate toning effect.
Les broderies géométriques envahissent le décolleté de cette robe de tapis rouge.
Geometric embroideries adorn the neckline of this red carpet dress.
Le décolleté peut être ajusté avec des lacets.
The neckline can be adjusted with laces.
Ce tankini présente un décolleté plongeant, ainsi qu'un dos droit.
This tankini has a neckline plunging, as well as a right back.
Il vous offrira un décolleté arrondi tout en féminité.
It will offer you a rounded while feminine neckline.
La broderie multicolore sophistiquée qui orne le bonnet crée un décolleté féminin.
The sophisticated multicolored embroidery that adorns the hat creates a feminine neckline.
La dentelle sur le décolleté rend le modèle très séduisant et raffiné.
The lace on the cleavage makes the model very seductive and refined.
Il est également adapté pour les grandes tailles et fait un magnifique décolleté.
It is also suitable for larger sizes and makes a wonderful cleavage.
Celle qui a un décolleté dans le dos.
One who has a cleavage in the back.
Son jeu de transparence et d'opacité crée un décolleté féminin et sensuel.
Its game of transparency and opacity creates a sensual and feminine neckline.
Qu'est ce qui se passe dans votre décolleté ?
What do you got going on with your cleavage?
Un peu princesse, mais j'aime le décolleté.
A little princessy, but I like the neckline.
Le décolleté et le dos sont confectionnés en blonde.
The centre and the back are made in lace.
Robe avec bretelles larges et décolleté rond.
Dress with wide straps and round neckline.
Idéal pour un décolleté généreux et pulpeux.
Ideal for a generous and luscious cleavage.
Non, euh... vous voulez dire plus que le décolleté ?
No, uh, but you mean more than that?
Une myriade d'étoiles est tombée sur le décolleté de ce body en tulle.
A myriad of stars adorns the bust of this tulle bodysuit.
Pourquoi n'irais-tu pas distraire le garde avec ton décolleté ?
Listen, why don't you go, uh, distract the guard with your cleavage?
Et je vais porter un décolleté.
And I am going to wear a low neckline.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted