décocher
- Examples
Les sélections de machines sont modifiables en décochant les cases en regard de chaque machine. | Machine selections can be changed by deselecting the checkboxes next to each machine. |
Dans certains cas, vous pourriez tout simplement annuler une installation d'aucun programme supplémentaire juste en décochant une case individuelle. | In some cases, you could simply cancel an installation of any additional program just by unchecking an individual box. |
C'est une autre application que vous pouvez refuser en décochant la case vous demandant si vous souhaitez installer Trovi Search. | This is another application which you can decline by unmarking a box asking whether you wish to install Trovi Search. |
Vous pouvez paramétrer vos préférences pour les cookies en décochant les liens appropriés fournis dans le tableau ci-dessus. | You can exercise your cookie preferences by clicking on the appropriate opt-out links provided in the cookie table above. |
Vous pouvez passer à l'option initiale de flèche lorsque décochant la Drag and Drop Box dans la partie arrière de chaque forme. | You can switch to the original arrow option whenever unchecking the Drag and Drop box in the back end of each form. |
Vous pouvez désactiver les signatures individuellement pour chaque message en décochant la case « Signer le message » dans la page de rédaction de votre message. | You can disable signatures on a per-post basis by un-ticking the 'Show Signature' checkbox when you compose your message. |
En décochant Utiliser les options par défaut pour un Galerie ou code de groupe de galerie, Les sections listées ci-dessous apparaîtront, contenant leur propre ensemble d'outils. | As you uncheck Use default options for a gallery or a gallery group shortcode, the sections listed below will appear, containing their own set of tools. |
Par défaut, toutes les catégories sont sélectionnées pour la numérisation, cependant, vous pouvez activer ou désactiver une option en cochant ou décochant la case à cocher contre elle. | By default, all the categories are selected for scanning, however, you can enable or disable an option by selecting or deselecting the check mark against it. |
Le choix de l'opt-out peut être exercé en cochant ou décochant la case appropriée si cette case est disponible dans les points où des informations personnellement identifiables sont recueillis ou en nous contactant. | The opt-out choice may be exercised by ticking or un-ticking the appropriate box if such checkbox is available at the points where personally identifiable information is collected or by contacting us. |
Le choix de refus peut être exercé en cochant ou décochant la case appropriée si une telle case est disponible aux points où des informations personnellement identifiables sont recueillis, ou en communiquant avec nous. | The opt-out choice may be exercised by ticking or un-ticking the appropriate box if such checkbox is available at the points where personally identifiable information is collected or by contacting us. |
Vous pouvez exercer votre droit et interdire un tel traitement en cochant ou décochant certaines cases des formulaires que nous vous soumettons pour collecter vos informations, ou bien en accédant à vos paramètres de compte. | You can exercise your right to prevent such processing by checking or unchecking certain boxes on the forms we use to collect your data or on your account settings. |
Cette fonctionnalité peut être désactivée en décochant l’option Montrer les objectifs de quête dans le coin inférieur droit de la nouvelle interface de carte, ce qui restaurera l’affichage classique en plein écran de la carte. | This feature can be disabled by un-checking the Show Quest Objectives box in the bottom right corner of the new map interface, restoring the map to its standard full-screen display. |
L’intégralité de votre carnet d’adresses peut être conviée. Vous pouvez également sélectionner quelques contacts seulement, en décochant les noms des amis que vous ne souhaitez pas inviter. | You can choose to invite all your friends or only a select few by simply unticking the names of those friends you do not wish to invite, but please remember you must not invite any children to join. |
Il y a aussi la possibilité, pour enregistrer toutes vos coordonnées pour vos prochaines visites de les stocker dans des cookies, pour cela vous devez l'accepter en décochant la case 'Rappelez-vous la prochaine fois'. Service de correspondance avec la clientèle | There is also the option to save all your address information inside your computer for next time stored in Cookies, and you are given the option to accept these when you uncheck the 'Remember Next Time' checkbox. |
Devant nous, aussi loin que je pouvais voir, volaient des objets décochant d"ici et là. | Ahead of us, as far as I could see, were flying objects darting here and there. |
Vous pouvez aussi choisir de ne pas voir les domaines premium du marché secondaire en décochant ces cases. | You can also opt to not pull in aftermarket premium domains by unchecking the boxes. |
En décochant cette case à cocher pour supprimer l'affichage de votre réputation et de le remplacer avec la Réputation d'icône Désactivé. | Un-checking this box will remove the display of your reputation and replace it with the Reputation Disabled icon. |
Vous pouvez désactiver l'html dans un message en particulier lors de sa composition en décochant la case correspondante. | If HTML is enabled you can disable it on a per post basis from the posting form. |
Vous pouvez exercer votre droit d’éviter tel traitement en cochant ou décochant certaines cases des formulaires que nous utilisons pour recueillir vos données. | You can exercise your right to prevent such processing by checking certain boxes on the forms we use to collect your data. |
Si ce n'est pas le cas, il demande à l'utilisateur d'exclure des données en décochant des cases en face des fichiers ou dossiers non nécessaires. | If not, it asks the user to exclude data by unchecking boxes next to unnecessary files or folders. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!