déclaration d'impôts

Je veux juste que tu fasses ta déclaration d'impôts.
I just want you to get your taxes done.
Du moins c'est ce qui est marqué sur sa déclaration d'impôts.
I mean, that's what it says on his tax returns anyway.
Qui a falsifié sa déclaration d'impôts ?
Who has cheated on their tax return?
Je lui confierai ma déclaration d'impôts.
I was gonna get her to do my taxes.
Elle doit faire sa déclaration d'impôts.
Ah, she's really sorry, but she's gotta get her taxes done.
- Il fait ma déclaration d'impôts.
He does my taxes.
Les entreprises doivent faire leur déclaration d'impôts pour l'année fiscale qui s'étend du 1er avril au 31 mars.
Companies must report on their taxes during the fiscal year of 1 April to 31 March.
Une fois, il a ramassé une pièce dans la rue, qu'il a ensuite reporté dans sa déclaration d'impôts
He once picked up a penny off the street, which he then reported on his taxes.
La seule fois oû je l'ai vu pleurer, c'est pour notre déclaration d'impôts, il y a trois ans.
The only time I ever saw him cry was when he was doing our tax returns three years ago.
Je te donnerai le revenu annuel à atteindre. Tu as les chiffres de la déclaration d'impôts.
I'll give you the target's annual income, not the numbers on his tax returns, the real numbers.
Je te donnerai le revenu annuel à atteindre. Tu as les chiffres de la déclaration d'impôts. Les vrais.
I'll give you the target's annual income, not the numbers on his tax returns, the real numbers.
Mon comptable me facture une petite somme pour préparer ma déclaration d'impôts.
My accountant charges me a small amount to prepare my taxes.
Nous vous aiderons à remplir votre déclaration d'impôts.
We will help you file your taxes.
J'ai passé tout l'après-midi à trier des documents pour remplir ma déclaration d'impôts.
I spent the entire afternoon putting documents in order to file my taxes.
L'administration fiscale m'a accordé un délai supplémentaire pour déposer ma déclaration d'impôts.
The Internal Revenue Service granted me an extension to file my taxes.
Avez-vous donné de l'argent à des œuvres de charité cette année ? Vous devrez l'inclure dans votre déclaration d'impôts.
Did you give money to charity this year? You'll need to include that in your taxes.
Je viens de finir de faire ma déclaration d'impôts, et il s'avère que je dois de l'argent à l'État.
I just finished doing my taxes, and it turns out I owe the government money.
Comment puis-je savoir ce qui se passe avec ma déclaration d'impôts ?
How do I know what's happening with my tax return?
Non, mais on a vu ta déclaration d'impôts.
No, but we have seen this 1040 tax form.
Les sommes sont basées sur la déclaration d'impôts de l'année précédente.
The advances are determined on the basis of the previous year's tax return.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone