décider

Par exemple, nous décidons qu'il est nécessaire de perdre du poids.
For example, we decide that it is necessary to lose weight.
C'est là que nous décidons quels types ICMP autoriser.
This is where we decide what ICMP types to allow.
Si nous décidons de prétendre que c'est une bonne idée ?
What if we decide to pretend it's a good idea?
Après le souper, nous décidons de faire une autre excursion en bateau.
After dinner, we decide to take another tour in the boat.
Nous décidons ce qui va arriver avec cette technologie.
We figure out what will happen with this technology.
Ensemble, nous décidons d’utiliser ces dessins pour illustrer l’interview.
Together we decided to use these drawings to illustrate the interview.
Si nous décidons tous de ne pas passer ce test ?
What if we all decide not to take this test?
En dépit de l’absurdité, nous décidons consciencieusement de continuer à attendre.
Despite the absurdity, we consciously decide to continue waiting.
Mais nous nous ravisons et décidons d’aller plutôt à la police.
But we stopped and decided to go to the police.
Nous ne décidons pas de la nouvelle répartition régionale de la Slovaquie.
We do not decide on the regional re-division of Slovakia.
C'est à ce moment, que nous décidons d'ouvrir la lettre.
And it is that moment when we decide to open the letter.
Comment est-ce que nous décidons ce que nous faisons avec nos fonds ?
How do we decide what we do with our funds?
Là, nous décidons s'ils ont le droit de vivre.
And then we decide if they have the right to live.
Nous, du jury, décidons en faveur de l'accusée.
We, the jury, find in favor of the defendant.
Nous ne décidons pas de ce qui se passe ensuite.
We don't decide what happens next.
Ne parle pas d'essayer ensemble si nous ne décidons pas ensemble.
Don't say try together if we don't decide together.
Et bien, ne décidons pas de cela maintenant.
Well, we don't have to decide that now.
Mais si nous le décidons, nous sommes libres de partir ?
But if we do decide to leave, are we free to go?
Aujourd'hui, nous décidons de l'intégrité des politiques d'intégration.
We are deciding on the integrity of integration policies.
Nous voyons l'image complète et donc nous décidons quand passer à l'action.
We see the full picture and so we decide when to move.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay