décider

Il est pas sa faute que je décidai de devenir Supergirl.
It's not her fault that I decided to become Supergirl.
Je décidai de ne pas seulement vivre une vie.
I decided to not just live a life.
En dépit du mauvais temps, je décidai de sortir.
Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Je décidai qu’un jour mon fils entendrait et parlerait.
I decided that one day my son would hear and speak.
Je décidai de réfléchir et de revenir le lendemain.
I decided to reflect and come back the next day.
Je décidai d’avoir ce million avant une semaine.
I decided to have this million before a week.
Je me sentais désolée pour cela et décidai d'organiser un autre concert.
I felt sorry for this and decided to hold another concert.
Je décidai d’accélérer le rythme, augmentant la vitesse de mes attaques.
I decided to step up the pace, increasing the speed of my attacks.
Je compris la situation instantanément, et décidai de leur apporter mon aide.
I understood the situation instantly, and decided to help them out.
Après cet événement, je décidai de quitter mon travail et d’obtenir un divorce.
After that event, I decided to leave my job and get a divorce.
Après avoir hésité pendant un long moment, je décidai de ne pas m’excuser.
After hesitating for a long time, I decided not to apologize.
De retour au village, je décidai d'enquêter.
Back in the village, I decided to investigate.
Je décidai donc qu'il était temps de faire de nouvelles rencontres.
So I decided it was time to meet someone new.
Un jour, Je décidai d'entrer dans l'enceinte
One day, I decided to enter the enclosure
Conversion Je décidai ensuite de visiter Jérusalem (comme mon frère l’avait fait).
Then I decided to journey to Jerusalem (as my brother had done).
Je décidai de faire un changement.
I decided to make a change.
Mais je décidai de ne rien faire.
But I decided to do nothing.
Comme je passais par Riazan, je décidai de les voir.
While passing through Ryazan, I decided to take a look at them.
Finalement je me décidai et je vins trouver le Père Léopold.
I finally decided to go and went to see Father Leopold.
Je décidai sortir et faire quelques sessions de roulage de la ville.
I decided to go out to do some filming sessions of the city.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay