décidé

Le prix de vente pour SR-EL est décidée par le contributeur.
The selling price for SR-EL is decided by the contributor.
La convocation d'une telle conférence est décidée par le Conseil.
The convocation of such conference shall be decided by the Council.
Cette mesure doit être décidée par le chef de l'établissement.
This measure must be decided by the Head of the institution.
Elle devrait être décidée conformément au principe de subsidiarité.
It should be decided in conformity with the principle of subsidiarity.
La convocation d'une telle conférence est décidée par le Conseil.
The convocation of such conference shall be decided by the Council.
La méthode d'emballage est décidée après consultation de l'acheteur.
Packing method is decided after consultation with the buyer.
Quelle quantité de votre vie est décidée par quelqu'un d'autre ?
How much of your life is being decided by someone else?
La priorité du problème peut aussi être décidée à cette étape.
The issue's priority may also be set at this stage.
La question de l'interruption est décidée par la commission des médecins.
The issue of interruption is decided by the commission of doctors.
Si je gardais les paiements, la forclusion serait décidée.
If I kept up the payments, the foreclosure would be decided.
Toute augmentation du capital doit être décidée par l'assemblée générale.
Any increase in capital must be decided upon by the general meeting.
La Croatie est décidée à réaliser tous les objectifs de la Convention.
Croatia is determined to achieve all the goals of the Convention.
Mais cette durée est décidée avec l’emprunteur.
But this duration is decided with the borrower.
Quand la prochaine naissance d’une personne est-elle décidée ?
When is the next birth of a person decided?
Oh, peut-être qu'elle s'est décidée à acheter une bonne montre.
Oh, perhaps that she's decided to buy an accurate timepiece.
Une organisation majeure ne pourra être décidée que par la prochaine Commission.
Major organisation can only be decided by the next Commission.
Jane était décidée à faire évoluer les choses pour son roman.
Jane was determined to turn things around with her novel.
La convocation d'une conférence de révision est décidée par l'Assemblée.
The convocation of any revision conference shall be decided by the Assembly.
Mais parce qu’elle était décidée à gagner, elle tint bon 4 ans.
But because she was determined to win, she stood 4 years.
La Cour était décidée à faire un exemple de son cas.
The court was determined to make an example of him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle