décidé

La Commission a donc décidé de modifier sa proposition initiale.
The Commission has therefore decided to amend its original proposal.
Son tempérament est solide, décidé et surtout très énergique.
His temperament is solid, decided and above all very energetic.
Nous avons décidé de lancer un nouveau concours sur Keylogger.Org.
We've decided to start a new contest on Keylogger.Org.
Nous avons décidé de voter en faveur de la proposition.
We have chosen to vote in favour of the proposal.
Le Gouvernement a déjà décidé d'appliquer certaines de ces recommandations.
The Government has already decided to implement some of these recommendations.
Il est utilisé précisément quand les gens ont décidé d'acheter.
It's used precisely when people have decided to buy.
Après considération soigneuse, vous avez finalement décidé d'acheter un hamac.
After careful consideration, you have finally decided to buy a hammock.
Et le prix de votre mot-clé peut être décidé par vous-même.
And the price of your keyword can be decided by yourself.
Avez-vous déjà décidé comment vous voulez atteindre le paradis ?
Have you already decided how you want to reach paradise?
Ainsi vous avez décidé d'établir votre propre maison, félicitations !
So you've decided to build your own home, congratulations!
J'ai donc décidé de créer ce projet, après le fait.
So I decided to create this project, after the fact.
Notre couple favori a décidé de se marier aujourd'hui !
Our favorite couple has decided to get married today!
Elisa et Ariel ont décidé de passer ce week-end à Paris.
Elisa and Ariel decide to spend this weekend in Paris.
Honda a décidé de cesser la production du moteur iGX440.
Honda has decided to stop the production of the iGX440 engine.
Ceci n'est pas un jeu que vous avez décidé de jouer.
This is not a game that you decided to play.
Il est très désespéré et il a décidé de fuir !
He is very desperate and he has decided to escape!
Le Directeur Général a décidé de la convoquer cette année.
The Director General has decided to convoke it this year.
Les médecins ont donc décidé d'opérer pour enlever la tumeur.
The doctors therefore decided to operate to remove the tumor.
Si vous n'avez pas encore décidé, c'est votre moment.
If you have not yet decided, this is the time.
Cette fille a décidé de passer son après-midi là.
This girl has decided to spend her afternoon there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay