déchirer

Elle déchirait des trous dans l’espace sans penser aux conséquences !
She was tearing holes in space without considering the consequences.
Et j'ai entendu que le tissu de ta vie se déchirait.
And I heard that the fabric of your life was tearing.
Je me souviens du bruit de mon pantalon qui se déchirait.
I remember the sound of my pants ripping.
C'est comme si il me déchirait.
It's like it was tearing me apart.
Je t'ai vu sur la machine de karaoké, ça déchirait, ça marchait.
I saw you over at the karaoke machine, ripping it up, going to work.
e t'ai vu sur la machine de karaoké, ça déchirait, ça marchait.
I saw you over at the karaoke machine, ripping it up, going to work.
Mon cœur se déchirait.
My heart was breaking.
La guerre civile déchirait le pays. De nombreux royaumes se disputaient les terres et le pouvoir.
The country was torn by civil war, with many kingdoms struggling for land and power.
Mon cœur se déchirait.
Her heart was broken too bad.
Ça déchirait, même.
Oh, that was really good.
- On déchirait.
Yeah. She was me and I was you.
Et un vent grand et violent déchirait les montagnes, et brisait les rochers devant l'Éternel : mais l'Éternel n'était point dans ce vent.
Then a great and powerful wind tore the mountains apart and shattered the rocks before the Lord, but the Lord was not in the wind.
La cécité des neiges me déchirait les yeux. Nous étions entre le camp 3 et le camp 4, à l’aiguille de Genève.
We were between camp 3 and camp 4, at the Geneva Spur, and I could see people but could not recognize who they were.
Et devant l'Éternel, il y eut un vent fort et violent qui déchirait les montagnes et brisait les rochers : l'Éternel n'était pas dans le vent.
Then a great and powerful wind tore the mountains apart and shattered the rocks before the LORD, but the LORD was not in the wind.
Et devant l'Éternel, il y eut un vent fort et violent qui déchirait les montagnes et brisait les rochers : l'Éternel n'était pas dans le vent.
And a great and strong wind was rending the mountains and breaking in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind.
Et voici, l'Éternel passa, et devant l'Éternel un grand vent impétueux déchirait les montagnes et brisait les rochers : l'Éternel n'était pas dans le vent.
And a great and strong wind was rending the mountains and breaking in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind.
Et voici, l'Éternel passait. Et un vent grand et violent déchirait les montagnes, et brisait les rochers devant l'Éternel : mais l'Éternel n'était point dans ce vent.
And behold, Jehovah passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and broke in pieces the rocks before Jehovah: Jehovah was not in the wind.
Guerre pendant laquelle le yuan, les BRICS, la New Development Bank, et tout un système alternatif au système occidental, a pu avancer tranquillement pendant que l’Occident se déchirait silencieusement[6].
A war during which the yuan, the BRICS, the New Development Bank and any alternative system to the Western system, have been quietly advancing, while the West was silently being torn a part[6].
Et voici, l'Éternel passa. Et devant l'Éternel, il y eut un vent fort et violent qui déchirait les montagnes et brisait les rochers : l'Éternel n'était pas dans le vent.
And behold, Jehovah passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and broke in pieces the rocks before Jehovah: Jehovah was not in the wind.
C'est comme s'il était de part et d'autre du continent et qu'il déchirait le pays en deux, séparant la gauche et la droite dans leurs territoires respectifs comme les gangs des Bloods et des Crips.
It's like put out in the two oceans and it's pulling the whole country apart, pulling left and right into their own territories like the Bloods and the Crips.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry