décadent

Nous des Américains ne sommes pas comme le Français décadent.
We Americans are not like the decadent French.
Plus décadent dans le mode d'appel, il était aussi finalement moins destructeur.
More decadent in mode of appeal, he was also ultimately less destructive.
Assez décadent. Mais on peut bien tricher un peu, non ?
It's kind of decadent, but we can cheat a little, right?
Tu veux qu'on aille dans un endroit pas décadent ?
Do you want to go somewhere not decadent?
Que serait le monde sans ce dessert décadent, délectable et divine ?
What would the world be like without this decadent, delectable and divine dessert?
Le monde du capitalisme décadent est surpeuplé.
The world of decaying capitalism is overcrowded.
Avec un tel défi, le géant décadent du mondialisme acquiert une vigueur nouvelle.
With this challenge, the falling giant of globalism acquires new vigor.
Ils aiment l'énergie de l'ancien, le Quatrième Monde décadent, le matérialisme.
They like the energy of the old, declining Fourth World, the materialism.
C'est décadent, Neil, c'est comme ça qu'ils disent.
It's decadent, Neil, that's what they call it.
C'est décadent, bien sûr, mais toujours
It's decadent, of course, but still...
Avec rigueur, il caractérisa l'impérialisme comme porteur de crises, décadent, mourant et agressif.
He was firm on describing imperialism as crisis-stricken, decadent, moribund and aggressive.
Ceci est visible par un simple coup d'oeil sur l'état décadent de la Russie.
This is evidenced by simply looking at the decadent state of Russia.
Je sais, n'est-ce pas décadent ?
I know, isn't it decadent?
L’Empire décadent a bien gagné le droit de reposer en paix.
Their decadent and unsustainable empire has already earned the right to rest in peace.
À cette époque, l'empereur romain Justinien tentait de régénérer l'Empire romain décadent.
At this time, the Roman emperor Justinian was attempting to regenerate the decaying Roman empire.
À cette époque, l'empereur romain Justinien essayait de régénérer l'empire romain décadent.
At this time, the Roman emperor Justinian was attempting to regenerate the decaying Roman empire.
- Pas mal pour un capitaliste décadent.
Not bad for a decadent capitalist, eh?
Hôtel Menger, de 1859, historique, luxueux en son temps, à présent un peu décadent mais splendide.
Hotel Menger, from 1859, historic, luxurious in its time, now a little bit decadent but splendid.
Pour ma part, j’ai malheureusement étudié la philosophie dans des manuels de thomisme décadent.
Unfortunately, I studied philosophy from textbooks that came from decadent or largely bankrupt Thomism.
C'est un artiste. Il aime ce qui est décadent.
He likes the squalor.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry