débuter

Pourtant à Londres, ils ne débutaient pas.
When I did it in London, they'd been around a while.
Dans les années 80 et 90, les crises financières débutaient dans les pays émergents.
The financial crises in the 1980s and the 1990s originated in emerging economies.
Il se trouvait à Nyala le 20 août, au moment où des opérations d'arrestation débutaient à Kalma.
He was in Nyala on 20 August, as arrest operations started in Kalma.
Ils débutaient.
I mean, they were just starting out.
De nouveaux fabricants débutaient et d’autres cessaient leur activité à un rythme soutenu, et peu survécurent au défi.
New ones were starting up and others were folding at a tremendous pace, and few survived the challenge.
Elles débutaient, les mecs !
It's their first time.
Comme ils débutaient tout juste la course, ils se lançaient sur la route avec une vitesse et une cadence que j’enviais.
As if they just started the competition, they launched themselves into the road at an envious speed and cadence.
Certaines délégations ont prévenu que, si les travaux ne débutaient pas immédiatement, le volet services du paquet de Nairobi serait dépourvu de contenu.
Some delegations warned that in the absence of an imminent start of work, the services component of the Nairobi package would be void.
Ils débutaient très fort les deux premiers sets, mais ne parvenaient pas à convertir leurs quatre balles de match dans la seconde manche, laissant Semenov et Krasilnikov égaliser.
They took control early in both sets, but despite holding four match points at the end of the second set, Semenov and Krasilnikov rallied to draw level.
C’est avec la plantation d’un caroubier, hier, que débutaient officiellement les travaux d’urbanisation du Parc Nord-Est, qui deviendra le plus grand poumon vert de Sant Vicent del Raspeig.
Yesterday officially started, with the planting of a carob tree, the work for urbanization of the North-western Park, which will result in the biggest green space in Sant Vicent.
Dix grands leaders en création ont chargé dix créateurs qui débutaient leur carrière de créer l’objet dont ils avaient toujours rêvé, pour l’inclure dans The Wish List (La Liste des Désirs), un projet initié par AHEC.
VES-EL Ten leaders in design commissioned ten emerging designers to create the object they have always wanted for The Wish List, a project initiated by AHEC.
Dix grands leaders en création ont chargé dix créateurs qui débutaient la carrière de créer l’objet dont ils avaient toujours rêvé, pour l’inclure dans The Wish List (La Liste de Désirs), un projet initié par AHEC.
Ten leaders in design commissioned ten emerging designers to create the object they have always wanted for The Wish List, a project initiated by AHEC.
Pour susciter l'intérêt du public, ils débutaient cette saison festive avec de grosses offres et des promotions.
To pique the interest of the public, they used to start this festive season with big deals and promotions.
Ce fut un revers majeur, précisément au moment où débutaient les projets des humains du futur pour tenter de fixer le problème temporel.
It was a major, major setback, right at the start of the future humans' project to help fix the problem.
Ce fut un revers majeur, précisément au moment où débutaient les projets des humains du futur pour tenter de régler le problème temporel.
It was a major, major setback, right at the start of the future humans' project to help fix the problem.
Tandis que débutaient les entretiens sur le renoncement à la force à Moscou et à Varsovie, Bonn et Berlin-Est sondèrent également les possibilités d’améliorer les relations.
While talks on a non-aggression agreement were being conducted in Moscow and Warsaw, Bonn and Berlin (East), too, explored the possibilities of improving relations.
C’était en 1962, les vacances d’été débutaient, Elisabeth se rendit avec son époux à Eckwalden pour présenter en personne son concept cosmétique.
In summer 1962, she travelled to Eckwälden with her husband at the beginning of their holidays in order to present her skin care concept in person.
Dix grands leaders en création ont chargé dix créateurs qui débutaient leur carrière de créer l’objet qu’ils avaient toujours désiré, pour l’inclure dans The Wish List (La Liste des Désirs), un projet initié par AHEC.
Ten leaders in design commissioned ten emerging designers to create the object they have always wanted for The Wish List, a project initiated by AHEC.
Dix grands leaders en création ont chargé dix créateurs qui débutaient leur carrière de créer l’objet dont ils avaient toujours rêvé, pour l’inclure dans The Wish List (La Liste de Désirs), un projet initié par AHEC.
Ten leaders in design commissioned ten emerging designers to create the object they have always wanted for The Wish List, a project initiated by AHEC.
Par le biais d'autres initiatives telle que Kalabash, et beaucoup de nos réalisations dans le journalisme citoyen, nous avons élargi l'espace pour l'expression en ligne, formé de nouveaux blogueurs, soutenu de jeunes et nouveaux médias qui débutaient.
Through other initiatives like Kalabash, and a lot of our work in citizen journalism, we've expanded space for online expression, trained new bloggers, supported young and new media startups.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten