debut

The début of the Council was difficult.
Le début du Conseil a été difficile.
So, what does the paper say about her début?
Que dit le journal sur la première de la petite ?
I was 14, and I could say that that was my début.
J’avais quatorze ans et je peux dire que c’était mes débuts.
The same stage will also host the Festival début of pianist Ignasi Cambra.
Un lieu qui accueillera également le pianiste Ignasi Cambra pour ses débuts au Festival.
Futuristic when it made its début in 1959, the ride still feels surprisingly modern.
À l'allure futuriste lorsqu'elle a été mise en service en 1959, cette attraction reste étonnamment moderne.
Its latest model, intelligent self-balancing scooter S3, is due to make its public début at Canton Fair.
Son dernier modèle, intelligent Self-balancing scooter S3, doit faire ses débuts publics à la Foire de Canton.
Mr President, my dear Pat, congratulations once again, this time on your new professional début.
Monsieur le Président, cher Pat, je tiens une nouvelle fois à vous féliciter, cette fois pour vos nouvelles fonctions.
The models presented demonstrate how, from his début until today, the couturier and his successors have worked as veritable clothing architects.
Les modèles présentés racontent comment, des débuts à aujourd’hui, le couturier et ses successeurs ont travaillé en véritables architectes du vêtement.
He made his début at the BBC Proms in London in 1990, and in the United States, conducted by Zubin Mehta.
Il fait ses débuts aux BBC Proms à Londres en 1990, et aux Etats-Unis sous la direction de Zubin Mehta.
Building on a début campaign that unveiled the Ombré line of leather accessories, Xavier Dolan returns as the embodiment of the Louis Vuitton man.
Dans la continuité de la campagne qui dévoilait la ligne de maroquinerie Ombré, Xavier Dolan incarne à nouveau l’homme Louis Vuitton.
Straight from Havana, the festival will close with the début in Spain of Carlos Acosta's new Cuban company, Acosta Danza.
La nouvelle compagnie cubaine de Carlos Acosta, Acosta Danza, qui se produira pour la première fois en Espagne, assurera la clôture du Festival.
Also, the rock star of classical music, pianist and communicator James Rhodes, will be making his Festival début with a piano recital for the general audience.
La rock-star de la musique classique, le pianiste et communicateur James Rhodes, fera ses débuts au Festival avec un concert de piano pour un large public.
One of the highlights of the summer is undoubtedly the opera début of theatre director Oriol Broggi with a new Festival production.
L’un des plats de résistance de l’été sera sans aucun doute le début du directeur de théâtre Oriol Broggi dans le domaine de l’opéra avec une nouvelle production du Festival.
He made his début in a children's movie, when he was just five years old.
Il a fait ses débuts dans un film pour enfants, alors qu'il n'avait que cinq ans.
Clarisa, the third of the count's daughters, made her début in a famous Parisian hotel.
Clarisa, la troisième fille du comte, a fait sa première dans un célèbre hôtel parisien.
Finally, Lithuanian Kajus Siksnelis made his debut with the team.
Enfin, le Lituanien Kajus Siksnelis effectuait ses débuts dans l'équipe.
Each character is shown in their new debut design.
Chaque caractère est montré dans leur nouvelle conception de début.
Yes, Debut can record a game from your PC.
Oui, Debut peut enregistrer un jeu sur le PC.
The debut on the small screen with Deejay Television (1988).
Les débuts au petit écran avec Dee Jay Television (1988).
The new Strippit VX-1225 made its debut in Europe at EuroBLECH.
La nouvelle Strippit VX-1225 fait son début en Europe à EuroBLECH.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve