débuter

Les négociations ont récemment débuté avec la Malaisie, le Ghana et l'Indonésie.
Negotiations have recently started with Malaysia, Ghana and Indonesia.
KLIM a débuté en 2015 avec un investissement de 521 $.
KLIM was started in 2015 with a $521 investment.
Le processus a débuté dans le passé et est encore actif.
The process has started in the past and is still active.
Une formation a également débuté au Mexique et au Nicaragua.
Training has also begun in Mexico and Nicaragua.
L'année 2006 a débuté en donnant peu de motifs d'optimisme.
The year 2006 has begun with little ground for optimism.
L'apparition a débuté à 10h14 et a duré 6 minutes.
The apparition took place at 10.14 am and lasted 6 minutes.
Quand et pourquoi avez vous débuté votre blog ?
When and why did you start your blog?
La construction de Birkenau a débuté en octobre 1941.
Construction of Birkenau was begun in October 1941.
En 1997, un projet pilote de comités féminins a débuté.
In 1997, a female committees pilot project commenced.
Le développement a débuté juste avant la Seconde Guerre mondiale.
Development was started just before World War II.
Mais quand j'ai débuté, l'été après mes études en Italie...
But when I got started... the summer after college, in Italy.
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
The restructuring of the Security Court has started in Kabul.
En octobre 1943, les essais du prototype ont débuté.
In October 1943, the prototype trials were started.
Nous avons débuté en 2009 et sommes enregistrés à la Chambre de Commerce.
We started in 2009 and are registered at the Chamber of Commerce.
Cette procédure a débuté le 22 février 1995.
This proceeding was started on 22 February 1995.
Ni le recensement national ni l'inscription des électeurs n'avaient encore débuté.
Neither the national census, nor voter registration had started yet.
En France, l’amalgame avait déjà débuté au mois de mars.
In France, the polemic had already begun in March.
Le travail sur la construction d'un prototype expérimental a débuté en 1945.
Work on building an experimental prototype began in 1945.
Six mois plus tard, la reconstruction et la réhabilitation ont à peine débuté.
Six months later, reconstruction and recovery have barely begun.
En plus, je suis sûr que le crime a débuté ici.
Besides, I'm pretty sure the crime started here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted